Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les sages qui ont réalisé la vérité t’instruiront.
the empowered ones, who have realized the truth, will give you this knowledge.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne pensez pas que les enfants s'instruiront dans ces conditions.
don't fool yourselves that children can learn under such conditions.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le gouvernement paiera le salaire des maîtres d'école qui instruiront les enfants.
• salaries would be paid for teachers to instruct the children;
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils t`instruiront, ils te parleront, ils tireront de leur coeur ces sentences:
shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. ils t’instruiront, ils te parleront, ils tireront de leur cœur ces sentences:
10 will they not give you teaching, and say words of wisdom to you?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) instruiront les allégations promptement et de façon impartiale, en respectant dûment leur confidentialité;
(c) investigate allegations promptly, impartially and with due consideration to confidentiality;
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
interroge les bêtes, elles t`instruiront, les oiseaux du ciel, ils te l`apprendront;
but ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de plus, le projet permettra de construire une barrière et une clôture afin de protéger la zone, et de créer des affiches qui instruiront le public.
in addition, this project will construct a gate and fencing to protect the area and develop signage to educate the public.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7. interroge les bêtes, elles t’instruiront, les oiseaux du ciel, ils te l’apprendront;
7 "but now, ask the animals and they will teach you, or the birds of the sky and they will tell you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ils transmettront ensuite ce savoir à douze équipes, qui instruiront à leur tour vingt responsables locaux, lesquels enseigneront enfin ces techniques à soixante agents ruraux.
twelve trained staff will then train twenty local extension workers who will, in turn, train sixty village extension nurs ery workers.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
44:23 et ils instruiront mon peuple à distinguer entre ce qui est saint et ce qui est profane, et lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur.
23 and they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entraîner l’ouverture d’une enquête et que les services du médiateur instruiront l’affaire en leur nom propre sans faire peser sur la victime la charge de la preuve.
persons involved in the complaint and any person obstructing the exercise of his functions may be held liable under the administrative code.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les fonctionnaires de police qui s'occupent des communautés et de la jeunesse et qui visitent les crèches et les écoles instruiront les enfants quant aux moyens d'éviter d'être victimes de sévices sexuels.
community and youth police, who visit day-care centres and schools, will give children information about how they can avoid becoming victims of sexual abuse.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il n’ est pas vrai que les policiers seront privés de leurs droits, car les tribunaux militaires instruiront les procès conformément à la législation civile et, en temps de guerre, les policiers seront jugés de la même manière que les citoyens ordinaires.
it is not true that policemen will be deprived of their rights, because military tribunals will conduct proceedings under the civilian legislation and, at time of war, policemen will be tried in the same way as ordinary citizens.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: