Hai cercato la traduzione di j'ai broder ton non, comme un li... da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

j'ai broder ton non, comme un lin broder

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

non comme un poisson une plante la lune

Inglese

"no like a fish a plant the moon

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

6 je dis cela comme une concession, non comme un ordre.

Inglese

6 but i say this as a concession, not as a commandment.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

coopération industrielle comme un plafond, et non comme un enga­gement.

Inglese

adopted by the commission on 1 august.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elle se considère comme un partenaire et non comme un dictateur.

Inglese

the ctc sees itself as a partner, not a dictator.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous la voyons comme un processus, et non comme un événement unique.

Inglese

we see it as a process, not a single event.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

utilisez le passé comme une balise et non comme un poteau d'attache.

Inglese

use the past as a guidepost, not as a hitching post.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

le citoyen doit être perçu comme un consommateur et non comme un sujet.

Inglese

citizens must be regarded as consumers rather than objects.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

il préférait d'ailleurs nettement se considérer comme un artisan et non comme un artiste.

Inglese

he much preferred to think of himself as a craftsman rather than an artist.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

considérez l'environnement comme un facteur positif, non comme un frein ou une nostalgie des temps révolus.

Inglese

look at environmental concern as a driving force and not as a brake and as nostalgia for a time which has passed.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

l’agriculture doit être perçue comme un facteur économique et non comme un coût.

Inglese

agriculture needs to be seen as an economic driver, not a cost.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l’agriculture devrait être traitée comme un commerce et non comme un mode de vie.

Inglese

farming should be treated as a business not as a way of life.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les autorités locales se considèrent comme un catalyseur et non comme un maître d’œuvre.

Inglese

the local authority sees its role as an enabling rather than controlling one.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

• faire connaître le programme comme un encouragement, et non comme un programme " fiscal ";

Inglese

• communicating the program as an incentive, not a "tax" program;

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

une telle étiquette pourrait être considérée comme un avertissement et non comme de l'information.

Inglese

it could be viewed not as information but as a warning.

Ultimo aggiornamento 2013-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

considérez le changement comme un outil et non comme un adversaire…, comme un professeur et non comme un maître exigeant.

Inglese

use change as a tool, not a foe ... as a teacher, rather than a taskmaster.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tentez de percevoir le changement comme un défi stimulant et non comme une menace;

Inglese

try to think of change as a positive challenge, not a threat;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

on dirait qu’on parle des aînés comme un parasite et non comme contributeur.

Inglese

sometimes it feels as if we talk about seniors being parasites rather than contributors.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

« libre » comme un discours libre et non comme une bière en libre service.

Inglese

"free" as in free speech, not as in free beer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

a l’intérieur, elle fonctionne comme un para-etat mais non comme une para-organisation internationale.

Inglese

internally, it operates as a para-state, not a para-international organisation.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la plupart des européens voient la turquie non comme un “autre européen” mais comme un “autre non-européen.”

Inglese

most europeans do not perceive turkey as a “european other” but as a “non-european other.”

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,607,810 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK