Hai cercato la traduzione di reintrodujeran da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

reintrodujeran

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

la asamblea también exhortó a los estados que habían abolido la pena de muerte a que no la reintrodujeran.

Cinese semplificato

大会还吁请已废除死刑的国家不再恢复死刑。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

en el párrafo 3 de la resolución 62/149, la asamblea general exhortaba a los estados que habían abolido la pena de muerte a que no la reintrodujeran.

Cinese semplificato

14. 大会第62/149号决议第3段吁请已废除死刑的国家不再恢复死刑。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

un ejemplo se concentró en las situaciones en que los donantes ofrecían cooperación en el área de la protección del medio ambiente, donde podía suceder que los jalones establecidos en relación con un programa dado se reintrodujeran como condicionalidades en otros ámbitos, como las negociaciones comerciales.

Cinese semplificato

一个例子侧重捐助者在环境保护领域提供合作。 在这个领域,某一特定方案达到的里程碑实际上可能最终被重新作为其他情况下的附加条件,如贸易谈判。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

127. en tercer lugar se propuso que se reintrodujeran las palabras "en arbitrajes en los que sea parte demandada " al final del artículo 5.1.c).

Cinese semplificato

127. 第三,建议在第5条第(1)款(c)项结尾处重新使用 "该缔约方是被申请人的 "这段词语。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

a pesar de la sugerencia de que se reintrodujeran el texto original de "un peligro ilegal o inaceptable " para el medio ambiente (a/cn.9/wg.iii/wp.56), el grupo de trabajo recordó que esa formulación se había rechazado por estimarse que resultaría difícil para el porteador juzgar si se daba el caso de un peligro para el medio ambiente que fuera "ilegal " o "inaceptable " conforme a la legislación de los diversos estados en que los porteadores realizaban sus operaciones.

Cinese semplificato

尽管有与会者建议恢复a/cn.9/wg.iii/wp.56中的措辞,重新采用对环境构成 "非法或不能接受的危险 "等词,但工作组回顾,这种措辞已经被否定,原因是承运人很难判断按照其运营所在的各种法域的法律,对环境构成的危险在什么情况下是 "非法的 "或 "不能接受的 "。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,801,229,450 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK