Hai cercato la traduzione di je me doutai da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

je me doutai

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

je me(...)

Inglese

when he(...)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

- "je me protège" -

Inglese

"that i don't know.

Ultimo aggiornamento 2023-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

je me doutais qu'il viendrait.

Inglese

i expected that he would come.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

-- je me doutais que cela finirait ainsi.

Inglese

"i thought it would come to that." "yes.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

je me doutais aussi que ce véhicule nécessiterait constamment des réparations.

Inglese

i also suspect that this ride would constantly need some repairs.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne me doutais pas que je serais députée un jour et pourtant le symbolisme...

Inglese

i had no idea i would ever be a member of parliament yet the symbolism of that-

Ultimo aggiornamento 2010-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

   -je me doutais que ce ne serait pas une motion de procédure.

Inglese

i will be voting in favour.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

- je me doutais bien que ça ne vous conviendrait pas, comme réponse."

Inglese

i nod and it hurts - i shall have to remember not to do that. gabrieli.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

je ne me doutais pas que j'étais sur le point de jouer avec une légende.

Inglese

little did i know i was about to play with a legend?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

monsieur le président, je ne me doutais pas que je produisais cet effet sur les micros!

Inglese

mr president, i had no idea that i had that effect on microphones!

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

mais je ne me doutais pas à quel point la réalité pouvait être différente de celle que nous montrent les médias.

Inglese

what i didn’t realize was the full extent of the differences between what we see in our media and what’s actually happening on the ground.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je n'en connaissais pas les raisons, mais je me doutais que quelque chose de terrible arrivait.

Inglese

i didn't know the reasons, but i knew something was dreadfully wrong.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne me doutais pas que c'est ce qui m'amènerait à créer ma propre entreprise de traiteur.

Inglese

little did i know that it would open a door for me to start my own catering business.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et je ne me doutais pas alors à quel point j’allais pénétrer dans un monde d’une richesse inépuisable.

Inglese

so rich a world, in fact, that i completely forgot about my original plan, which was to study chinese painting.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je me doutais encore moins que le thème de ce rapport ferait aussi bien la transition vers mes nouvelles fonctions de procureur général à la cour de justice des communautés européennes.

Inglese

i could have even less idea that the subject, the content of this report would fit so seamlessly with my move to the european court of justice.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Francese

je me doutais bien que la référence à la région de murcie n' était pas liée au fait que je suis né à côté de celle-ci.

Inglese

i imagined that was the reason for the reference to murcia, and not the fact that i was born next to that province.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

en arrivant à auvers-sur-oise, proche de paris, je ne me doutais pas de ce qui m’attendait.

Inglese

on arriving in auvers-sur-oise, near paris, i did not know what was waiting for me. my iranian friends had prepared a marvelous surprise for my 75th year birthday.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je me doutais qu'il n'écoutait pas du tout ce que j'avais à dire à propos de ce très important projet de loi.

Inglese

as i suspected, he was not listening to a thing i had to say on this very important bill.

Ultimo aggiornamento 2013-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

À ce moment-là, je ne me doutais pas que bientôt le gouvernement de m. trudeau allait faire du général dextraze le deuxième canadien français à accéder au poste de ced.

Inglese

at that time, i did not suspect that mr. trudeau’s government was soon going to make general dextraze the second french canadian to occupy the position of cds.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils voulaient pas me le dire en premier, mais une femme qui écrivait au bureau des enregistrements me l'a dit, mais je me doutais bien que quelque chose lui était arrivé de la façon que les brancardiers me parlaient.

Inglese

they would not tell me at first but i got the newsby a lady writing to the record office, a[nd] i had an idea something had happened to him by the way the stretcher bearers spoke to me.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,124,943 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK