Hai cercato la traduzione di je t?aime et je m?ennuie de toi ... da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

je t?aime et je m?ennuie de toi bebe

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

et je m'ennuie de toi

Inglese

promise me you think of us

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je t’aime et tu me manque;je me soucie de toi et je ne veux pas que tu sois dépassé par la situation.

Inglese

i care about you, and i don’t want to see you getting in over your head.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je suis très fière de toi et je t'aime de tout mon cœur.

Inglese

i am so very proud of you, and love you with all of my heart".

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

je te deteste claude et je t aime maman

Inglese

i hate you

Ultimo aggiornamento 2016-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vous pourriez plutôt leur dire quelque chose comme «je t'aime, et je veux que nous ayons tous une longue vie saine».

Inglese

"i love you. i want everyone to live a long and healthy life."

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t`ai servi, et je m`en irai; car tu sais quel service j`ai fait pour toi.

Inglese

give me my wives and my children, for whom i have served thee, and let me go: for thou knowest my service which i have done thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

frère hamad, je t'exprime mes remerciements et ma considération et je rappelle ta déclaration, à laquelle je m'associe et approuve les propositions qui y figurent.

Inglese

brother hamad, i extend gratitude and appreciate to you and commend the speech with which you honoured us.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

30:26 donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t`ai servi, et je m`en irai; car tu sais quel service j`ai fait pour toi.

Inglese

26 "give me my wives and my children for whom i have served you, and let me depart; for you yourself know my service which i have rendered you."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

car tu connais le service que je t’ai rendu./ pour lesquels je t`ai servi, et je m`en irai; car tu sais quel service j`ai fait pour toi.

Inglese

for thou knowest my service which i have done thee.

Ultimo aggiornamento 2023-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je passais près de toi, je t`aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: vis dans ton sang! je te dis: vis dans ton sang!

Inglese

and when i passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, i said unto thee when thou wast in thy blood, live; yea, i said unto thee when thou wast in thy blood, live.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

« peu importe qui elles sont ou d'où elles viennent, si ce sont des infirmières, alors je les aime et je m'intéresse à elles », a déclaré le bgén razia après les exposés.

Inglese

"no matter who they are, or where they are from, if they are nurses, then i love them, and care for them," said bgen razia following the presentations.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

16:6 je passais près de toi, je t`aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: vis dans ton sang! je te dis: vis dans ton sang!

Inglese

6 "when i passed by you and saw you squirming in your blood, i said to you while you were in your blood, 'live!' yes, i said to you while you were in your blood, 'live!'

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

réjeanne durand - 6/5/2007 [10:24]st. gabriel de valcartier, québec,, canada
bon matin mes très chers(ères)héros.non, nous vous avons pas oublier.les dernières semaine ont été,pour nous,assez difficiles.mais c'est le temps de regarder vers l'avant.j'avais bien hâte de vous parler.cette semaine,je m'occupe de mon petit-fils nicolas de 16 mois.il est un amour et c'est un plaisir de l'avoir avec nous.il est solide sur ses pieds et un vrai petit bonhomme michelin..c'est le remede parfait pour nous permettre de remonter la pente.le parfums des lilas nous gâte et les pommetiers sont en fleurs;que c'est beau le printemps.je m'ennuie de vous et je pense toujours à vous et vos familles.nous sommes fières de vous tous.soyez prudents.je compte les jours.À bientot,réjeanne xxxxx arrière

Inglese

réjeanne durand - 6/5/2007 [10:24]st. gabriel de valcartier, québec,, canada
bon matin mes très chers(ères)héros.non, nous vous avons pas oublier.les dernières semaine ont été,pour nous,assez difficiles.mais c'est le temps de regarder vers l'avant.j'avais bien hâte de vous parler.cette semaine,je m'occupe de mon petit-fils nicolas de 16 mois.il est un amour et c'est un plaisir de l'avoir avec nous.il est solide sur ses pieds et un vrai petit bonhomme michelin..c'est le remede parfait pour nous permettre de remonter la pente.le parfums des lilas nous gâte et les pommetiers sont en fleurs;que c'est beau le printemps.je m'ennuie de vous et je pense toujours à vous et vos familles.nous sommes fières de vous tous.soyez prudents.je compte les jours.À bientot,réjeanne xxxxx back

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,817,822 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK