Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je te reviendrai là-dessus.
i'll get back to you on that.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je te crache dessus, oh amerique !”
i spit on you, oh america!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je te jure, je vais te tirer dessus.
i swear i'll shoot you.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je te hais
i hate you
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
je te vire.
i'm letting you go.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il va falloir que je te revienne là-dessus.
i’m going to have to get back to you on that one. i don’t really do anything other than hockey.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je te parle
show your butt!!
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 24
Qualità:
je te derange.
i am bothering you.
Ultimo aggiornamento 2019-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je te plains!
i pity you!
Ultimo aggiornamento 2020-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- je te quitte.
- i am leaving you.
Ultimo aggiornamento 2023-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"je te plais?"
"are you still attracted to me?"
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je te conseille de ne jamais vivre au-dessus de tes moyens.
i advise you never to live beyond your income.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ote maintenant tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.
therefore now take off your jewelry from you, that i may know what to do to you."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta