Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lève-toi et marche !
rise up and walk!
Ultimo aggiornamento 2018-08-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
et marche
and market
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et marche.
and walking.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chante et marche!
sing and march!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il lui dit : " va lève-toi et marche."
he said: " go, stand up and walk."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
« lève-toi et marche ! » par wangari maathai
"rise up and walk!" by wangari maathai
Ultimo aggiornamento 2018-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
puis monte le chant puissant "lève toi et marche".
then we sing together with great energy : "rise up and walk."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
lève toi et marche /levez vous et marchez/ se lever et marcher.
get up and walk
Ultimo aggiornamento 2020-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
immédiatement j’ai entendu une voix de mon cœur qui disait, «lève-toi et marche!»
right then, i heard a voice from my heart, saying "stand up and go!" i became assured of healing.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et marché
jumps
Ultimo aggiornamento 2015-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prix et marchés
' ojl 87 of 1.4.1980.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
«lève-toi et marche!»: voilà la plus grande résolution de nouvel an que la bulgarie puisse prendre.
the most important new year’s resolution for bulgaria should be to stand up on its own feet!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
commerce et marchés
1 1 trade and markets
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
lequel est le plus aisé, de dire: tes péchés te sont pardonnés, ou de dire: lève-toi, et marche?
whether is easier, to say, thy sins be forgiven thee; or to say, rise up and walk?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
car, lequel est le plus aisé, de dire: tes péchés sont pardonnés, ou de dire: lève-toi, et marche?
for whether is easier, to say, thy sins be forgiven thee; or to say, arise, and walk?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
5 car, lequel est le plus aisé, de dire: tes péchés sont pardonnés, ou de dire: lève-toi, et marche?
5 for is it not easier to say, thy sins be forgiven thee, than to say, arise and walk?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5:23 quel est le plus facile, de dire: tes péchés te sont remis, ou de dire: lève-toi et marche?
5:23 whether is easier, to say, thy sins be forgiven thee; or to say, rise up and walk?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le projet européen intitulé "lève-toi et marche" a comme objet de restaurer au moins en partie la capacité de locomotion perdue.
the european project "stand up and walk" aims chiefly at restoring at least part of the ability to walk.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
23 qu’est-ce qui est plus facile de dire: tes péchés te sont pardonnés, ou de dire: lève-toi et marche?
23 which is easier, to say, 'your sins are forgiven you,' or to say, 'rise and walk'?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5 qu’est-ce qui est plus facile, de dire: tes péchés te sont pardonnés, ou de dire: lève-toi et marche?
5 which is easier: to say, 'your sins are forgiven,' or to say, 'get up and walk'?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: