Hai cercato la traduzione di ma or mon nom da Francese a Inglese

Francese

Traduttore

ma or mon nom

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

mon nom

Inglese

my name

Ultimo aggiornamento 2024-02-06
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Francese

mon nom:

Inglese

mon nom:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mon nom est

Inglese

shanese16

Ultimo aggiornamento 2014-06-24
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mon nom est...

Inglese

my moms name is cheyrl

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mon nom est :

Inglese

mon prénom est

Ultimo aggiornamento 2017-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mon nom est _______________.

Inglese

questionnaire introduction good morning/afternoon/evening.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mon nom raghu

Inglese

my name raghu

Ultimo aggiornamento 2020-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mon nom est luis.

Inglese

my name is luis.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mon nom est lamia

Inglese

my name is lamia

Ultimo aggiornamento 2013-11-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mon nom est chureemars.

Inglese

my name is chureemars.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j'épelle mon nom

Inglese

on thursday, i have a psychology course at 1pm

Ultimo aggiornamento 2021-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

or mon nom ne figure pas sur la liste de présence.

Inglese

having looked at the agenda, i can see no indication of this.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

or, mon appareil ne fonctionne manifestement pas.

Inglese

my button is clearly not working.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

or mon foie se mit à dépérir en raison du traumatisme subi au dos.

Inglese

now, due to the trauma to my back, my liver began to fail rapidly.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

or, mon peuple m'oublie depuis des jours sans nombre.

Inglese

yet my people have forgotten me, days without number.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mais qui dit polyvalence dit manque de spécialisation, or mon modèle est uniquement destiné au trial.

Inglese

but all-purpose means no specialisation when my model is only made for trailing.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

or, mon brave ned, savez-vous ce que vous avez de centimètres carrés en surface ?

Inglese

now, my gallant ned, do you know how many square centimeters you have on your bodily surface?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

le régime chinois insistait sur la peinture réaliste – or mon professeur peignait des pièces abstraites en cachette.

Inglese

the chinese regime insisted on realistic painting – but my teacher secretly painted abstract pieces.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

or mon estimation du risque sans l'option était de 100 * 0,1 = 10 heures.

Inglese

recall that my estimate of the risk without the option was 100 * 0.1 = 10.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

17:13 or mon espoir, c'est d'habiter le shéol, d'étendre ma couche dans les ténèbres.

Inglese

17:13 if i wait, the grave is mine house: i have made my bed in the darkness.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,899,458,455 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK