Hai cercato la traduzione di me mange da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

me mange

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

seigneur, ne me mange pas, moi tout de même à tous ne suffit pas.

Inglese

lord, do not eat me, me all the same at all will not suffice.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

57comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi.

Inglese

57 as the living father hath sent me, and i live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

57 comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi.

Inglese

57 just as the living father sent me and i live because of the father, so the one who feeds on me will live because of me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tout comme le père, qui m'a envoyé, est vivant, et comme je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi.

Inglese

as the living father sent me, and i live because of the father, so he who eats me will live because of me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Francese

je serais une sorte de baie vénéneuse pour que personne ne me mange.
si tu pouvais améliorer la prochaine édition du concours papillon 208, quels changements apporterais-tu ?

Inglese

i would be some sort of poisonous berry so that no one would eat me.
if you could make butterfly 208 even better for next year, what would it be?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

6:57 de même que le père, qui est vivant, m'a envoyé et que je vis par le père, de même celui qui me mange, lui aussi vivra par moi.

Inglese

6:57 as the living father hath sent me, and i live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

57 comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi. 58 c'est ici le pain qui est descendu du ciel.

Inglese

57 as the living father sent me, and i live because of the father; so he who feeds on me, he will also live because of me. 58 this is the bread which came down out of heaven - not as our fathers ate the manna, and died.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui. comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi. "

Inglese

he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. as the living father hath sent me, and i live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.“

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

laisse moi encore te présenter nos hôtes japonais : il y a d’abord la vache akabeko, laquelle me mange tous les nouilles en verre. comme tu peux le constater nous avons une belle amitié, même si nous nous disputons de temps en temps.

Inglese

but this is a long story. you will read it in the comics! let me introduce to you who gave us hospitality in japan; she is the cow that eats soya noodles, akabeko. as you can see, she is a friend of mine, even if sometimes we disagree.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

56celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui. 57comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi. 58c'est ici le pain qui est descendu du ciel. il n'en est pas comme de vos pères qui ont mangé la manne et qui sont morts: celui qui mange ce pain vivra éternellement.

Inglese

37 all that the father gives me will come to me, and the one who comes to me i will by no means cast out. 38 for i have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me. 39 this is the will of the father who sent me, that of all he has given me i should lose nothing, but should raise it up at the last day. 40 and this is the will of him who sent me, that everyone who sees the son and believes in him may have everlasting life; and i will raise him up at the last day.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,304,080 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK