Hai cercato la traduzione di mercredi 9 fãƒâ©vrier 2011 da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

mercredi 9 fãƒâ©vrier 2011

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

mercredi 9 mars 2011

Inglese

wednesday, march 09, 2011

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Francese

mercredi, 9 mars 2011

Inglese

wed, mar 9, 2011

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mercredi 9 novembre 2011

Inglese

wednesday 9 november 2011

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Francese

mercredi, 9 février 2011

Inglese

wed, feb 9, 2011

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mercredi 9 mars 2011 — 9h13

Inglese

wednesday, march 9, 2011 — 9:13 a.m.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le mercredi 9 février 2011

Inglese

on wednesday, 9 february 2011

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le mercredi, 9 novembre 2011

Inglese

thursday, 6 october 2011

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

création : mercredi 9 mars 2011

Inglese

created: wednesday, 09 march 2011

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

journée 14 mercredi 9 mars 2011

Inglese

week 14 wednesday 9 march 2011

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bruxelles, mercredi 9 février 2011

Inglese

brussels, wednesday 9 february 2011

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

date: le mercredi 9 novembre 2011

Inglese

thursday, november 10, 2011 9:00 am

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le mercredi 9 mars 2011, 17 h 30

Inglese

wednesday, march 9, 2011, 5:30 p.m.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

créé le mercredi 9 mars 2011 10:02

Inglese

published on wednesday, 02 march 2011 17:13

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le 25 février 2011.

Inglese

25th february 2011.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mercredi 9 mars 2011, par katharina cheimanoff

Inglese

friday 11 march 2011, by katharina cheimanoff , translated by pauline gessant

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

créé le mercredi 9 novembre 2011 02:51

Inglese

created on wednesday, november 9, 2011 2:38 pm

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dernière mise à jour: mercredi, 9 mars 2011

Inglese

last update: tuesday, 2011 8 march

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

création le mercredi 9 novembre 2011 02:51

Inglese

created on wednesday, november 9, 2011 2:38 pm

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le mercredi 9 mars 2011 17 h 30 - 19 h 00

Inglese

wednesday, march 9, 2011 5:30 pm - 7:00 pm

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le mercredi 9 novembre 2011 13 h 00 - 16 h 00

Inglese

wednesday, november 9, 2011 1:00 pm - 4:00 pm

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,970,800 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK