Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mieux vaut être tué
better be slain
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"mieux vaut être chanceux que bon !"
"better to be lucky than good!"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mieux vaut être aveugle que de voir cela.
better to be blind than to see that.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mieux vaut être prudent que de le regretter!
it's better to be safe than sorry!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mieux vaut être sourd que d'entendre cela.
better to be deaf than to hear that.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(mieux vaut ne pas réglementer du tout que mal.) •
in other words, it's better never to have regulated at all than to have regulated poorly.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il vaut mieux être /mieux vaut être
it's better to be
Ultimo aggiornamento 2019-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mieux vaut être docile comme eve.3
it is better to be submissive like eve.3
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mieux vaut être positif et se faire rassurant.
it's best to be positive so he or she doesn't worry as much.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.11 mieux vaut être efficace et concret que trop ambitieux et inefficace.
2.11 it is better to be effective and specific rather than overambitious and ineffectual.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mieux vaut être franc et expliquer votre situation financière.
it is best to be completely honest about your financial circumstances.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nos informations étant incomplètes, mieux vaut être trop prudent!
in the face of incomplete information, it is better to be safe than sorry.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4:9 mieux vaut être deux que seul, car ainsi le travail donne bon profit.
4:9 two are better than one; because they have a good reward for their labour.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
16:19 mieux vaut être humble avec les humbles que de partager le butin avec les orgueilleux.
19 it is better to be humble in spirit with the lowly than to divide the spoil with the proud.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comme le dit un proverbe de mon pays: "il vaut mieux être seul que mal accompagné!".
as the saying goes in my country: 'better alone than in bad company!'.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
finalement, mieux vaut être un «con» qu'un «schmuck»
it turns out one would rather be a “con” than a “schmuck”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il vaut mieux être en sécurité/ il vaut mieux être/mieux vaut être prudent
it's better to be safe
Ultimo aggiornamento 2019-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mieux vaut être d`une condition humble et avoir un serviteur que de faire le glorieux et de manquer de pain.
he that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
9 mieux vaut être d'une condition humble et avoir un serviteur que de faire le glorieux et de manquer de pain.
9 he that is despised, and hath a servant, is better than he that honoreth himself, and lacketh bread.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
16:19 mieux vaut être humble avec les pauvres qu'avec les superbes partager le butin.
16:19 better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: