Hai cercato la traduzione di moissonnent da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

moissonnent

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

ils moissonnent des fruits d'éternelle valeur.

Inglese

they reap fruits of eternal valor.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ceux qui sèment dans les larmes moissonnent en chantant.

Inglese

those who sow in tears will reap with cries of joy.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ceux qui sèment dans les larmes, moissonnent dans la joie.

Inglese

those who sow in tears, reap in joy.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et qui sèment l'injustice en moissonnent les fruits;

Inglese

and sow wickedness , reap the same .

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce sont eux qui sèment, moissonnent, mais ne bénéficient jamais de la récolte.

Inglese

it is them who are sowing, harvesting, but never taking benefit from the harvest.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

6 ils moissonnent le fourrage dans les champs, ils grappillent la vigne du méchant;

Inglese

6 they reap in the field the fodder thereof, and they gather the vintage of the wicked;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ceux qui aiment dieu et moissonnent les fruits spirituel en gardant ses commandements seront aime de dieu.

Inglese

those who love god and harvest the spiritual fruits by keeping his commandments will be loved by god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

e quand les grains transforment en arbres fructueux, moissonnent les fruits les distribue avec vos frères.

Inglese

and when the crumbs become rich trees, harvest the fruits and share them with your brothers.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

12:13ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines, ils se sont fatigués sans profit.

Inglese

12:13they have sown wheat, and they reap thorns; they have put themselves to pain, do not profit.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

24:6 ils moissonnent dans le champ d'un vaurien, ils pillent la vigne d'un méchant.

Inglese

24:6 they reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

24 considérez les corbeaux, ils ne sèment ni ne moissonnent ; ils n'ont ni cave, ni grenier et dieu les nourrit.

Inglese

24 look at the birds. they don't plant or harvest, they don't have storerooms or barns, but god feeds them.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

considérez les corbeaux: ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n'ont ni cellier ni grenier; et dieu les nourrit.

Inglese

consider the ravens: they do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet god feeds them.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

24 considérez les corbeaux: ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n'ont ni cellier ni grenier; et dieu les nourrit.

Inglese

24 consider the ravens, that they sow not nor reap; which have neither storehouse nor granary; and god feeds them.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

8 pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité et qui sèment l'injustice en moissonnent les fruits;

Inglese

8 even as i have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

26 regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent rien dans des greniers; et votre père céleste les nourrit.

Inglese

26 behold the fowls of the air, for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly father feedeth them.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

13 ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines, ils se sont fatigués sans profit. ayez honte de ce que vous récoltez, par suite de la colère ardente de l'Éternel.

Inglese

13 they have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the lord.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

12:13 ils ont semé du blé, ils moissonnent des épines ils se sont épuisés sans profit. ils ont honte de leurs récoltes, à cause de l'ardente colère de yahvé.

Inglese

12:13 they have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the lord.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

considérez les corbeaux: ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n`ont ni cellier ni grenier; et dieu les nourrit. combien ne valez-vous pas plus que les oiseaux!

Inglese

consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and god feedeth them: how much more are ye better than the fowls?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,505,764 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK