Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ne serait-ce que
even if only
Ultimo aggiornamento 2018-09-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ne serait-ce que pour cela, ce texte est indispensable.
if only for that this text is indispensable.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne serait-ce que pour l’ambiance ou pour la vue.
only for the atmosphere and the view.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Éteignez-le, ne serait-ce que pour quelques minutes.
turn it off, even if it's just for a few minutes.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne serait-ce que pour l'impact sur l'emploi.
i shall only mention the effects on jobs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne serait-ce que pour cette raison, elles sont essentielles.
schools are essential if only because they do these things.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en tout cas entrez chez manz, ne serait-ce que pour le décor.
in any case, go to manz, if only to see the décor.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[traduction] tu dois revenir, ne serait-ce que pour voir le jour.
you have to come back, just to see this day.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les risques sont considérables, ne serait-ce que pour la santé publique.
the risks to public health alone were considerable.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la demande devrait être rejetée ne serait-ce que pour cette raison.
on this basis alone, the application should be denied.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour cela, ne serait-ce que pour cela, vous méritez toute notre reconnaissance.
for that—and for that alone—you deserve all our recognition.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne serait-ce que pour cela, ce livre vaut la peine d’être acheté.
this, in itself, is worth the price of the book.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tout le monde devrait avoir un avocat ne serait-ce que pour le principe.
everybody should have a token lawyer.
Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce projet de loi laisse donc à désirer, ne serait-ce que pour ces motifs.
this legislation is found to be flawed on these grounds alone.
Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je pense qu'il doit donc être rejeté ne serait-ce que pour cette raison.
i think this bill should be rejected on that basis alone.
Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il serait nécessaire de modifier le système, ne serait-ce que pour cette raison.
for that reason alone, we need to alter the system.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
ce livre, ne serait-ce que pour sa partie visuelle, mérite une solide recommandation.
this book is highly recommended for the visual elements alone.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais, pour être sûr, suspendons brièvement la séance, ne serait-ce que pour trois minutes.
but just to be sure, let us have a short recess -- perhaps for just three minutes.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne serait-ce que pour cette seule raison, le débat que nous tenons actuellement fera date.
for that reason alone this is and will be a historical debate indeed.
Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la politique agricole commune doit, ne serait-ce que pour cette raison, être profondément modifiée.
large-scale agriculture and the conservation of biodiversity are a difficult match.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: