Hai cercato la traduzione di on ne voit bien qu avec le coeur da Francese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

on ne voit bien qu'avec le coeur.

Inglese

it is only with the heart that one can see rightly;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

«on ne voit bien qu’avec le coeur.

Inglese

it’s the joy, not feigned joy.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

on ne voit bien qu’avec le cœur.

Inglese

it is only with the heart that one can see clearly.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

on ne voit bien qu'avec le coeur. l'essentiel est invisible pour les yeux.

Inglese

"the important thing is not being afraid to take a chance. remember, the greatest failure is to not try.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

" on ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux"

Inglese

" we see well only with the heart, the main part is invisible for eyes"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

on ne voit pas bien.

Inglese

the confirmation arrives only when we saw the piece of shell that she swallows with difficulty, doesn't goes easily.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ucr on ne voit bien qu'avec le cœur -- unis contre le racisme

Inglese

uar see people for who they really are -- unite against racism campaign

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et on ne voit qu’elle.

Inglese

and everyday you see only her.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est très simple : on ne voit bien qu’avec le coeur. l’essentiel est invisible pour les yeux.

Inglese

it is very simple: it is only with the heart that we see rightly. what's essential invisible to the eye.

Ultimo aggiornamento 2016-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

on ne voit rien avec une photo.

Inglese

on ne voit rien avec une photo.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

on ne voit rien.

Inglese

on ne voit rien.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

on ne voit pas le temps passer

Inglese

2010-01-04 not a second time

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

on ne voit pas le prince saoudien.

Inglese

we do not see the saudi prince.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mais on ne voit rien.

Inglese

not that it has bugs it won't work.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

même si on ne voit pas

Inglese

even if when we can't see

Ultimo aggiornamento 2020-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

on ne voit pas à l'oeil nu la différence avec le bicubique.

Inglese

the difference with the bicubic mode is not noticeable to the naked eye.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

voici mon secret, c’est très simple – on ne voit bien qu’avec le coeur. l’essentiel est invisible pour les yeux.

Inglese

and now here is my secret, a very simple secret: it is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

on ne peut négocier qu' avec ce président élu.

Inglese

he is the only person we can negotiate with.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il écrivait: «on ne voit bien qu'avec le cœur. l'essentiel est invisible pour les yeux».

Inglese

even antoine de saint-exupéry attempted to illustrate this in his book “the little prince”. he wrote: „ it is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye“.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l'écrivain antoine de saint-exupéry a dit une fois qu'on ne voit bien qu'avec le cœur.

Inglese

the author, antoine de saint exupery, once said that one can only see well with the heart.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,766,247,301 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK