Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fax : +33 (0)1 47 20 24 11
fax: +33 (0)1 47 20 24 11
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
ou par fax
or by fax
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ou par fax :
or via fax:
Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ou par fax au
or fax:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par fax : 33 (0)1.69.02.08.93
by fax : 33 (0)1.69.02.08.93
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
par fax au +33(0)559038826
by fax on +420 549 524 391.
Ultimo aggiornamento 2016-10-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
fax: (33) 1 43 17 56 95
télécopie: (33) 1 43 17 56 95
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par lettre ou par fax.
but not by us.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ou par fax au: +44(0)1342327390
or via fax at: +44 (0)1342 327390
Ultimo aggiornamento 2007-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ou, par fax (32-2) 292 17 39
or fax: (32-2) 292 17 39
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
f-75007 paris fax: (+33 1) 47 53 94 95
f-75007 paris fax: (+33 1) 47 53 94 95
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
france therabel lucien pharma tél: + 33 (0)1 47 56 69 00
france therabel lucien pharma tél: + 33 (0)1 47 56 69 00
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
pays: ou par fax au: (32) (0)2 299 30 40
number and post-box: or by fax to (32) (0)2 299 30 40
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
envoyez votre cv par email ou par fax
please send your cv by e-mail or fax.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on avise le fabricant par téléphone ou par fax.
the manufacturer is notified by telephone or fax.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tél. (33-1) 40 63 40 99 fax (33-1) 45 56 94 17/45 56 94 19
form
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous pouvez aussi nous contacter téléphoniquement ou par fax.
you can also contact us by phone or send us a fax.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ou par fax, sur le numéro communiqué par le gabon,
or by fax, to the number given by gabon,
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
* le contact peut se faire par courriel ou par fax.
* demand can be done by mail or fax.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les réponses peuvent également être adressées par courrier ou par fax.
it is also possible to send the replies by post or by fax.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: