Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ou vas tu
it's okay and you
Ultimo aggiornamento 2022-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
—ou vas-tu?
"where are you off to?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ou vas-tu donc?
where are you going to?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ou vas tu pour nager
where do go to swim
Ultimo aggiornamento 2022-12-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
—tu pars, et ou vas-tu?
and where do you go?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ou vas tu apres l'ecole
home
Ultimo aggiornamento 2023-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
où vas-tu?/où allez-vous ?/ou vas-tu donc?
where are you going to?
Ultimo aggiornamento 2023-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu t’ouvres à l’énergie, ou vas-tu dénier ceci?
you are opening up to energy, or are you going to deny this?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
• ne demande pas à tes parents de te reconduire en auto – marche, cours ou vas-y à bicyclette
• walk, run or bike instead of getting a drive with mom or dad
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
penses-tu avoir exploré le sujet dans son ensemble ou vas-tu écrire à nouveau dessus dans le futur ?
do you think you have explored the subject as a whole or will you write again about it in the future?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
paul était là, tous les chauffeurs au complet on était assemblés là pour l'affaire de l'incorporation puis étant donné qu'on devenait incorporé et qu'on devenait nos propres patrons on voulait savoir, moi j'ai posé la question s'il y avait une politique de harcélement par la compagnie établie antérieurement parce que étant donné qu'on devenait nos propres patrons on pourrait s'en faire passer des belles ou écoute bien chose, si t'es pas content tu ne le prends pas ou vas-t-en chez vous, on voulait savoir si on avait des protections et la réponse était brève, la réponse que j'ai eue c'est on n'a pas affaire à discuter de ça, on discute de l'incorporation et puis par cette réponse-là que j ai eue puis que tout le monde ont eu cette journée-là il n'y en avait pas de politique de harcèlement ou que ce soit que ga voudra pour la protection de nous autres, et encore bien moins pour mademoiselle. le témoignage de régent lacroix m. lacroix, qui n'était pas représenté par avocat lors des audiences, a d'abord tenu à apporter quelques précisions sur l'horaire de travail de mme bouvier.
paul was there, all the drivers, all of them were gathered there about the incorporation and given that we were to be incorporated and that we were to be our own bosses, we wanted to know, to asked the question, whether the company had established a harassment policy earlier because since we were to be our own bosses we could really get shafted on this one, or listen, you, if you don't like it you don't have to take it, or go on home, we wanted to know whether we had any protection, and the answer was brief, the answer i got is - 12 - that we are not discussing that, we are discussing the incorporation, and so from the answer i got and everyone got that day there was no harassment policy or whatever we needed to protect ourselves, and even less for ms. bouvier. testimony of régent lacroix mr. lacroix, who was not represented by counsel at the hearings, first wanted to give some details on ms. bouvier's hours of work.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: