Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
oui tres bien
yes very good
Ultimo aggiornamento 2021-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mais oui tres bien
but yes very well
Ultimo aggiornamento 2020-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non tres bien
not very good
Ultimo aggiornamento 2020-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oui, mais pas tres bien
i had to google that
Ultimo aggiornamento 2022-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oui , tres fou!
Ultimo aggiornamento 2020-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
– oui, ils vont tres bien.
"yes, very well.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mais oui tres bien aussi
i am going to teach now
Ultimo aggiornamento 2015-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oui chez moi ca va tres bien
ok will you marry me
Ultimo aggiornamento 2022-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ca va tres bien
it's going well this morning
Ultimo aggiornamento 2021-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bonjour, tres bien
hello, very good, and you
Ultimo aggiornamento 2020-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c'est tres bien
it is very good
Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
tres bien!!!!!superbe!!!!!!!
tres bien!!!!!superbe!!!!!!!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tres bien ma petite
very good my little
Ultimo aggiornamento 2017-08-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
moi,ca va tres bien
i'm not very well
Ultimo aggiornamento 2016-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t'aime tres bien
i like you very well
Ultimo aggiornamento 2022-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tres bien bonne journee
hello, mrs leclerc
Ultimo aggiornamento 2021-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: