Hai cercato la traduzione di oui vraiment beaucoup , et tu n'... da Francese a Inglese

Francese

Traduttore

oui vraiment beaucoup , et tu n'auras pas

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

tu n'auras pas ce problème.

Inglese

you won't have that problem.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu n'auras pas à m'aider

Inglese

you will not have to help me

Ultimo aggiornamento 2024-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu n'auras pas besoin de moi.

Inglese

you won't need me.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu n'auras pas besoin de me dire

Inglese

you won't need to tell me

Ultimo aggiornamento 2024-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu n'auras pas une seule chance.

Inglese

you won't stand a chance.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu n'auras pas davantage, entends-tu?

Inglese

you will not get anything beyond that, do you understand?

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu n'auras pas besoin de me l'apprendre

Inglese

you won't need to tell me

Ultimo aggiornamento 2024-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

(tu n'auras pas de mal à le faire)

Inglese

the good time you can't plan

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

1) tu n'auras pas d'autre dieu que moi.

Inglese

1) you shall not have other gods besides me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face.

Inglese

"you shall have no other gods before me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

mange ton repas, sinon tu n'auras pas de dessert.

Inglese

eat your meal, or you won't get any dessert.

Ultimo aggiornamento 2019-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

35 tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face.

Inglese

35 thou shalt have no other god before me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

1. tu n'auras pas d'autres dieux à mes côtés.

Inglese

1. you shall have no other gods before me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

20:3 tu n'auras pas d'autres dieux devant moi.

Inglese

20:3 thou shalt have no other gods before me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

12 et je retrancherai de ta main les enchantements, et tu n’auras pas de pronostiqueurs;

Inglese

12 and i will cut off sorceries out of thy hand; and thou shalt have no soothsayers.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

accroche-toi et tu auras ton examen.

Inglese

stick at it, and you'll pass the exam.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

quel que soit le nombre de personnes venant ici, tu n'auras pas à souffrir.

Inglese

let any number come here,” he said.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

1. tu auras pas d'autres dieux devant moi.

Inglese

1. you shall have no other gods before me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

1. tu n’auras pas d’autres dieux devant ma face.

Inglese

i: thou shalt have no other gods before me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

5:22 tu te riras du désastre et de la faim, et tu n'auras pas peur des bêtes de la terre;

Inglese

22 at destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,874,658,731 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK