Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
percuter le véhicule de devant
driving into the back of the vehicle in front
Ultimo aggiornamento 2016-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et de percuter le tableau de bord
and striking the dashboard
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
percuter le sol en position roulé-boulé
impact the ground in a parachute landing fall (plf) position
Ultimo aggiornamento 2018-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'ai vu percuter aucun des avions.
i didn't see either of the planes hit,
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il donna l’ordre de percuter la porte.
when the commander saw a break in the wire network and a large wooden gate, he gave the order for the tank to ram the gate.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un actionneur disposé à proximité du pneu pour percuter le pneu
an actuator disposed proximate the tire for impacting the tire
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il a également entendu trois balles percuter le véhicule.
he also heard three shots bounce off the apc: ping, ping, ping.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
percuter à vide (le canon toujours dirigé vers une zone neutre).
it's so easy, even a child can use it; and they do.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l’aéronef a ensuite continué à percuter les arbres et a commencé à descendre.
the aircraft then continued breaking through the trees, and began descending.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
À cette vitesse, l’hélicoptère était à moins de 5secondes de percuter l’eau.
at that rate of descent, the helicopter was less than 5 s from impacting the water.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: