Hai cercato la traduzione di phrase bateau da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

phrase bateau

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

bateau

Inglese

watercraft

Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Francese

bateau.

Inglese

hull.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

- bateau,

Inglese

- boat trip .

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bateau-bateau.

Inglese

ship-to-ship communication.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la phrase « nous sommes tous dans le même bateau » n’a jamais sonné aussi creux.

Inglese

we’re all in this together’ never rang so hollow.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette phrase est utilisée pour saisir les données statiques du bateau en navigation intérieure dans une unité ais intérieur.

Inglese

this sentence is used to enter inland navigation static vessel data into an inland ais unit.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette phrase est utilisée pour saisir les données statiques concernant le bateau en navigation intérieure dans une unité sia intérieure.

Inglese

this sentence is used to enter inland navigation static ship data into an inland ais unit.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

cette phrase est utilisée pour saisir les données statiques concernant le du bateau en navigation intérieure dans une unité sia intérieure ais intérieur.

Inglese

this sentence is used to enter inland navigation static ship vessel data into an inland ais unit.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

b) dans la dernière partie de la phrase au lieu de par le bateau remorqué en tête du convoi lire par le bateau en tête du convoi.

Inglese

(b) in the last part of the sentence for by the towed vessel at the head of convoy substitute by the vessel at the head of convoy.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

b) dans la dernière partie de la phrase, au lieu de par le bateau remorqué en tête du convoi lire par le bateau en tête du convoi.

Inglese

(ii) in the last part of the sentence for by the towed vessel at the head of convoy substitute by the vessel at the head of convoy.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans la première phrase de la note explicative 14, remplacer "sous ces conditions " par " à bord d'un bateau de type n "

Inglese

in the first sentence of remark 14, replace "under these conditions " by "in a type n vessel "

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

ii) dans la dernière partie de la phrase, remplacer > par >.

Inglese

(ii) in the last part of the sentence for by the towed vessel at the head of convoy substitute by the vessel at the head of convoy.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

8.1.6.2 dans la première phrase, remplacer "de produits " par "de produits pour l'exploitation du bateau et de restes de cargaison ".

Inglese

8.1.6.2 in the first sentence, replace "products " by "products for the operation of the vessel and residual cargo ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

6.7.5.2.1 dans la dernière phrase, remplacer "un véhicule ou un bateau " par "un véhicule, un wagon ou un bateau de navigation maritime ou de navigation intérieure ".

Inglese

6.7.5.2.1 in the last sentence, replace "transport unit or ship " with "vehicle, wagon or sea-going or inland navigation vessel ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,535,334 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK