Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je prononçais
i spoke out
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne prononçais pas
i did not speak out
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je prononçais un mot en espagnol, et elle répondait avec le même mot en arabe.
i'd say a word in spanish, and she'd say it back in arabic.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle défiait tout ce que je prononçais à travers toi alors que les avertissements venaient les uns après les autres.
she defied all that i spoke through you as warning after warning came.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un jour que je prononçais un discours, j'ai aperçu un jeune homme au fond de la salle.
i remember giving a speech once and there was a young man in the back of the crowd.
Ultimo aggiornamento 2013-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après tout, il y a un an, c’est devant votre groupe que je prononçais mon tout premier discours en qualité de ministre.
[after all, it was one year ago that i stood before this group to give my very first speech as minister.]
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les parties sont également d'accord sur le montant des dommages- intérêts que je devrais accorder si je me prononçais en faveur du demandeur.
the parties are also in agreement as to the damages which i should award should i find in favour of the plaintiff.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ce moment-là, alors même que je prononçais ces mots, je me suis détesté de me sentir si vulnérable et d'avoir si peur.
at that moment, even as the words were leaving my mouth, i hated myself for feeling so vulnerable, and so afraid.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je voulais savoir davantage au sujet de l’être divin depuis mes trois années d’enfance et dieu était le mot que je prononçais le plus souvent dans ma vie.
i wished to know more about divine being since i was a three years old child and god was the word that i uttered most frequently in my life.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'avouerai toutefois qu'il y a neuf mois encore, je prononçais ce «oui» en croisant les doigts derrière le dos.
the growth rates of our member states are rising.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et maintenant, près de 10-11 ans plus tard, je la prononçais à nouveau, mais devant un imam, une musulmane et tout un groupe de personnes intéressées à l’islam.
accepting islam was like an awakening of my spirit, my mind and even how i viewed the world.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je me considérerais moi-même comme un hypocrite en tant que porte-parole des droits de l’ homme si je ne me prononçais pas contre la restitution extraordinaire, même si cela implique de critiquer et de poser des questions embarrassantes à des gouvernements que je considère comme nos amis et alliés.
i would consider myself a hypocrite as a human rights spokesperson if i did not speak out against extraordinary rendition, even if it means criticising and asking awkward questions of governments that i consider to be our friends and allies.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: