Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a) la façon dont les médias devraient aborder les enfants
(a) the way in which the media should approach the child
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tout dépend de la façon dont on les utilise.
it depends on how it is used.
Ultimo aggiornamento 2013-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) la façon dont les médias devraient aborder les enfants;
(a) the way in which the media should approach children;
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la façon dont les enfants sont traités soulève également des préoccupations.
the treatment of children is equally disturbing.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: changer la façon dont le professeur principal traite les enfants;
:: the way the head teacher treats the children;
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais beaucoup dépendra de la façon dont on les appliquera.
however, much will depend on the way those provisions are implemented.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
j'ai été directement témoin de la façon dont ils ciblent les enfants.
i have seen firsthand how they target children.
Ultimo aggiornamento 2012-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voyez-vous la façon dont on procède?
you can see how it works.
Ultimo aggiornamento 2013-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• la façon dont on traite les pêcheurs tient du paternalisme.
• the way fishermen are treated in the document comes across as paternalistic.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut donc revoir la façon dont on négocie.
our way of negotiating must therefore be reviewed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
il faut examiner de près la façon dont on dépense.
we need to seriously look at how we spend.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est la façon dont on traite nos militaires.
this is the way our soldiers are being treated.
Ultimo aggiornamento 2016-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela dépend de la façon dont on conçoit le mécanisme.
it depends on how the actual mechanism is designed.
Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est la façon dont on a effectué les levés dans l'ouest.
that is the way the west was surveyed.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la façon dont on s' y prend est également importante.
how this is done, is also of importance.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
il a également défini la façon dont on abordait la négociation.
he also outlined the approach being used in treaty negotiations.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
connaissez la façon dont votre enfant joue.
these items must be kept out of reach.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais la façon dont on le donne c’est encore plus important.
but the way we give it is much more important.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut ensuite inventer la façon dont on va partager cette hypothèse,
then we have to invent the way we’re going to share
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j’apprécie vraiment la façon dont on me traite et m’aide.
i truly love the fact that i get treated and helped the way that i do.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: