Hai cercato la traduzione di slyde da Francese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

slyde

Inglese

slyde

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

les athlètes et le personnel recevront des téléphones samsung slyde qui permettent aux utilisateurs de transformer facilement le téléphone en un clavier qwerty.

Inglese

athletes and staff will receive samsung slyde phones, which allow users to easily transform the handset into a qwerty keyboard.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

slyde découvrit sa vocation à 16 ans, le jour où un missile de la junta termina par erreur sa course dans le mur de son collège.

Inglese

slyde found her vocation at the age of 16, when a junta missile accidentally crashed into her school building.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

miraculeusement indemne, slyde aida les secours à extraire les victimes des décombres, se faufilant dans les débris instables malgré les flammes et la fumée.

Inglese

having emerged miraculously unharmed, slyde set about helping the rescue services extract the victims from the ashes, slipping in and out of the debris despite the flames and smoke.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

dans ce cas, une seule solution : faire appel à steve. cet ingénieur talentueux est capable de renforcer les bâtiments en péril et de donner à slyde le temps d'évacuer les derniers survivants.

Inglese

and in those cases, there’s only one thing to do: call steve. this talented engineer can bolster up dangerous buildings and give slyde the time she needs to evacuate any remaining survivors.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

"swordfishtrombones" ne ressemble à rien de connu dans le rock== titres ====musiciens==*tom waits - chant (1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14), "chair" (2), orgue hammond b-3 o (3), piano (4, 15), harmonium (6, 8), synthétiseur (6), "freedom bell" (6)*victor feldman - basse marimba (1, 2), marimba (2, 10), "shaker" (2), "bass drum" avec riz (2), "bass boo bams" (3), "brake drum" (5), "bell plate" (5), "snare" (5, 11), orgue hammond b-3 (7), "snaredrum" (7), cloches (7), congas (10), "bass drum" (10), "dabuki drum" (10), tambourin (11), "african talking drum" (14)*larry taylor - basse acoustique (1, 2, 5, 7, 9, 11, 13, 14), basse électrique (10)*randy aldcroft - cor baryton (1, 7), trombone (2)*stephen taylor arvizu hodges - batterie (1, 2, 5, 11, 13), "parade drum" (7), cymbales (7), "parade bass drum" (14), glassharmonica" (15)*fred tackett - guitare électrique (1, 5, 13), banjo (2)*francis thumm - "metal aunglongs" (2), glassharmonica (15)*greg cohen - basse (4), basse acoustique (10, 12, 15)*joe romano - trombone (5), trompette (8)*anthony clark stewart - cornemuse (6)*clark spangler - programmation des synthétiseurs (6)*bill reichenbach - trombone (7)*dick (slyde) hyde - trombone (7)*ronnie barron - orgue hammond (9)*eric bikales - orgue (11)*carlos guitarlos - guitare électrique (11)*richard gibbs - glassharmonica (15)==notes et références==

Inglese

;side one#"underground" – 1:58#"shore leave" – 4:12#"dave the butcher" (instrumental) – 2:15#"johnsburg, illinois" – 1:30#"16 shells from a thirty-ought-six" – 4:30#"town with no cheer" – 4:22#"in the neighborhood" – 3:04;side two#"just another sucker on the vine" (instrumental) – 1:42#"frank's wild years" – 1:50#"swordfishtrombone" – 3:00#"down, down, down" – 2:10#"soldier's things" – 3:15#"gin soaked boy" – 2:20#"trouble's braids" – 1:18#"rainbirds" (instrumental) – 3:05==personnel==*tom waits - vocal (1:1-2, 1:4-7, 2:2-7), chair (1:2), hammond b-3 organ (1:3), piano (1:4, 2:5, 2:8), harmonium (1:6, 2:1), synthesizer (1:6), freedom bell (1:6)*victor feldman - bass marimba (1:1-2), marimba (1:2, 2:3), shaker (1:2), bass drum with rice (1:2), bass boo bams (1:3), brake drum (1:5), bell plate (1:5), snare (1:5, 2:4), hammond b-3 organ (1:7), snare drum (1:7), bells (1:7), conga (2:3), bass drum (2:3), dabuki drum (2:3), tambourine (2:4), african talking drum (2:7)*larry taylor - acoustic bass (1:1-2, 1:5, 1:7, 2:2, 2:4, 2:6-7), electric bass (2:3)*randy aldcroft - baritone horn (1:1, 1:7), trombone (1:2)*stephen taylor arvizu hodges - drums (1:1-2, 1:5, 2:4, 2:6), parade drum (1:7), cymbals (1:7), parade bass drum (2:7), glass harmonica (2:8)*fred tackett - electric guitar (1:1, 1:2, 1:5, 2:6), banjo (1:2)*francis thumm - metal aunglongs (1:2), glass harmonica (2:8)*greg cohen - bass (1:4), acoustic bass (2:3, 2:5, 2:8)*joe romano - trombone (1:5), trumpet (2:1)*anthony clark stewart - bagpipes (1:6)*clark spangler - synthesizer program (1:6)*bill reichenbach - trombone (1:7)*dick "slyde" hyde - trombone (1:7)*ronnie barron - hammond organ (2:2)*eric bikales - organ (2:4)*carlos guitarlos - electric guitar (2:4)*richard gibbs - glass harmonica (2:8)==chart positions====notes==

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,424,087 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK