Hai cercato la traduzione di t'y étais quand et dans quel cadre da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

t'y étais quand et dans quel cadre

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

dans quel cadre?

Inglese

in which forum?

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

intégrer dans quel cadre ?

Inglese

institutions like the commission and the european parliament will favour the idea of political integration.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre de construction ?

Inglese

in what framework of construction?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c) la répartition dans quel cadre ?

Inglese

(c) distribution within which unit?

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

quelles garanties pour les investissements et dans quel cadre juridique?

Inglese

how are investments guaranteed, and on what legal basis?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre juridique et avec quel financement ?

Inglese

in what legal framework and with what financing?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

passons sur la question de savoir dans quel espace et dans quel cadre.

Inglese

much of what you say is correct in principle, but it is worded very weakly.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les stocks alimentaires : oui mais dans quel cadre ?

Inglese

food reserves, yes but in which framework?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre de réglementation s'insère-t-il?

Inglese

what regulatory framework does it fit into?

Ultimo aggiornamento 2013-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

premièrement, dans quel cadre se tiendra cette réunion?

Inglese

firstly, in what framework will the meeting be held?

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans l'affirmative, pour faire quoi, comment, dans quel cadre?

Inglese

if yes, for what, and in what form and framework?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'orateur demande plus de détails sur ces services et voudrait savoir dans quel cadre ils sont offerts.

Inglese

he asked for more details of those services and where they were provided.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre faut-il alors poursuivre ou non ces négociations?

Inglese

so within what framework should these negotiations be pursued, or not, as the case may be?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Francese

la question se pose néanmoins de savoir comment cela peut être mis en oeuvre et dans quel cadre institutionnel.

Inglese

however, it may be asked how this could be implemented and in which institutional framework.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il s' agit également de déterminer dans quel cadre juridique une telle autorité peut être créée.

Inglese

the inquiry is also examining the question of the legal framework within which such an authority can be set up.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

dans quel cadre s'inscrira la politique énergétique de la communauté à l'aube du 21e siècle ?

Inglese

what energy policy framework will guide the community into the 21st century?

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il nous faut en apprendre davantage : quel est le traitement qui marche le mieux avec qui et dans quel cadre?

Inglese

we have to learn more about which treatment works best for whom and in which setting.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c) quel rôle doivent jouer les spéculateurs sur les marchés à terme de produits et dans quel cadre réglementaire?

Inglese

(c) what is the proper role of, and regulatory framework for, speculative interest in commodity futures markets?

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

puis-je vous demander dans quel cadre cette visite a lieu et pour quelle raison?

Inglese

may i ask in what context and on what grounds this visit is taking place?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Francese

dans quel cadre le sis( et, ultérieurement, le sie) s' insérera-t-il?

Inglese

in the commission 's view, what should the sis( and later the eis) come under?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,885,536 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK