Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verbal
verbal
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
abus verbal
verbally abusive behavior (finding)
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
temps de parole: cf. procès-verbal
speaking time: see minutes
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
apprentissage verbal
learnings, verbal
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
') temps de parole: cf. procès-verbal.
so we can resume the sitting.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
procÈs-verbal
m i n u t e s
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
temps de parole - composition du parlement: voir procès-verbal.
lemass (rde). — on a point of order, mr president.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais en même temps, ses menaces se limiteront essentiellement au niveau verbal.
at the same time, though, it will confine its threats mainly to the verbal level.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dépôt d'amendements - temps de parole: cf. procès-verbal.
but apart from these formal aspects, the most striking and shocking part of mr hughes's unbridled gallaphobia is the way in which he gathers his facts.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
') temps de parole - débat d'actualité: cf. procès-verbal.
what are we trying to achieve with this convention?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il est temps que la communauté européenne condamne le chantage verbal auquel se livre mandela.
it is high time that the european community condemned the language of blackmail used by mandela.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
') procédure d'urgence - temps de parole proposés): cf. procès-verbal.
') urgent procedure - speaking time - topical and urgent debate (subjects proposed): see minutes
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans le cas de la détermination du temps de rupture, le procès-verbal doit donner également :
7.3 e) the specification (type, condition, section size) of the material
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le présent est le temps verbal le plus utilisé en espagnol et son usage est identique à celui du français.
the present tense is the most frequently used tense in spanish and functions quite similarly to the english present tense.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
') délégation du pouvoir de décision aux commissions - temps de parole: cf. procès-verbal.
in the chair: mrs pery vice-president
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• on a fait parvenir, en temps opportun, le procès-verbal des principales réunions à certains destinataires;
• timely minutes of significant meetings were sent to an established list of recipients; and
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
demande d'application de la procédure d'urgence — temps de parole: cf. procès-verbal.
i repeat, after allowing for inflation, the amount of the contribution by the fifteen would be lower than that of the twelve.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le temps d'attente lors de ces lames ont été dans l'après-midi 15-20 procès-verbal.
the waiting times at these slides were in the afternoon 15-20 minutes.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bien délimités pourcentage groupes verbaux nombre temps reconnu pourcentage cas reconnu
fig 2), improving atef and ceta and moving towards greater portability.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et puis avec le temps, c'est beaucoup d'abus verbaux.
and over time, there was a lot of verbal abuse.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: