Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il ne reste pas beaucoup pour que cela finisse ».
it is less to end this nightmare."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il ne reste pas beaucoup pour que cela finisse ».
it is less to end this nightmare."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il faut dire qu' il ne reste pas beaucoup de temps.
it has to be stressed that there is little time.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
il ne reste pas beaucoup de marge pour le deuxième pilier.
there is little scope for secondpillar provision.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les choix sont là, mais il ne reste pas beaucoup de temps.
the choice is there but the time is running out.
Ultimo aggiornamento 2013-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne reste pas beaucoup de temps, à peine quelques jours.
there is not much time left, just a few days.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
monsieur le président, je crois qu'il ne reste pas beaucoup de temps.
mr president, time is running out.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
il ne reste pas beaucoup de temps pour un accord commun à toutes les parties.
there is not much time left for an agreement between the parties.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il ne reste pas beaucoup de temps d' ici la prochaine procédure de décharge que nous entamerons en novembre.
there is not much time until the next discharge, which we start on in november.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
il n’ y a pas beaucoup de « fédéralistes »: il y a des fédéralistes refoulés, mais il ne reste pas beaucoup de vrais fédéralistes.
there are not too many ‘ federalists’ out there : there are many closet federalists, but not many real federalists any more.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
l’histoire, dans sa forme violente, spasmodique, démontre qu’il ne reste pas beaucoup de temps au capitalisme.
history, in its violent, spasmodic form, is demonstrating that little time remains for capitalism.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
normalement, vous pouvez procéder à votre propre rythme, mais avec l'ascension si imminente, il ne reste pas beaucoup de temps.
normally you can proceed at your own speed, but with ascension beckoning there is not much time left.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si on ajoute à cela les pays qui n' ont pas d' activité halieutique, il ne reste pas beaucoup de pays qui respectent les décisions communes.
if one adds to these the countries which do not have a fishing fleet at all, not many countries are left which comply with the common decisions.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
il ne reste pas beaucoup de temps pour achever le processus d'autodétermination des 16 territoires non autonomes et c'est pourquoi le comité doit accélérer ses travaux.
there was not much time left for completing the processes of self-determination for the 16 non-self-governing territories, and the special committee must therefore expedite its work.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
compte tenu du nombre de projets de loi qui ont été déposés et du nombre de jours désignés qui restent dans ces deux mois, soit mai et juin, il ne reste pas beaucoup de temps.
when we look at the number of bills that have to be dealt with and the number of supply days that are left, with only may and june to go, time will go quickly.
Ultimo aggiornamento 2013-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne reste pas beaucoup de temps, et permettez-moi de vous assurer, monsieur le président, de l'esprit constructif de ma délégation dans ce processus.
there is not much time, and let me assure you, sir, of my delegation's constructive spirit in this process.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne reste pas beaucoup de temps mais avec la grande expérience de jan lammers en matière de courses et les nombreuses années d'expérience du ginaf service team en matière de services, cela devrait bien se passer.
there is not much time left, but with jan lammers' race experience and the many years of servicing experience of the ginaf service team it can be done.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si l' on considère la taille des autres flottes au monde, il ne reste pas beaucoup d' endroits dans d' autres zones où ces navires puissent aller sans engendrer de problèmes.
considering the size of the other fleets in the world, there is not a great deal of room in other areas to which these vessels can go without causing problems.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
il ne reste pas beaucoup de maisons qui se trouvent au cœur de la montagne, ce qui rend cette maison très unique aux marches des galeries d'art, des anciens sites religieux, des musées, des restaurants variés et des supermarchés.
there are not many homes left that are right in the heart of the mountain which makes this home very unique at the foot steps of the art galleries, ancient religious sites, museums, and various restaurants, and supermarkets.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malgré qu'il ne reste pas beaucoup du caractère initial, le carnaval de venise exerce sous nous les étrangers un attrait énorme - il est totalement diverse, que notre carnaval original "ignoble".
although there is not much left from the original character, the carnival of venice has specially to us foreigners a huge attraction - it is so different from the "common" fasching of our country.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta