Hai cercato la traduzione di tu comprie da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

tu comprie

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

as-tu compris ?

Inglese

did you get it?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

m'as-tu compris ?

Inglese

did you understand me?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

as-tu compris clairement maintenant?

Inglese

do you now clearly understood?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

qu’as-tu compris du message?

Inglese

what have you gained from the message?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

as-tu compris ce qu'il a dit ?

Inglese

did you make out what he said?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

as tu compris l’humilité de paul et son amour?

Inglese

do you see paul’s humility and love?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

"as-tu compris mes explications?" demanda son père.

Inglese

"did you understand my explanations,?" her father asked.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

- et quand as-tu compris que tu devais être peintre?

Inglese

- when did you realise that you must be an artist?

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

- oh !... et alors, comment as-tu compris ce message ?

Inglese

- oh!... and so, how did you understand that message?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

"toute cette histoire de rayonnements "ionosants et non ionosants" ou quelque chose comme ça, as-tu compris toi angela?"

Inglese

"all that stuff about 'ionozing' and 'non-ionozing' radiation ... or something.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,813,020 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK