Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fritaget for underskrift
fritaget for underskrift
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
befriad från underskrift.
befriad från underskrift.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
no fritatt for underskrift»;
no fritatt for underskrift’.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
underskrift och/eller stämpel:
underskrift och/eller stämpel: …
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- befriad från underskrift, artikel 912g i förordning (eeg) nr 2454/93.
- befriad från underskrift, artikel 912g i förordning (eeg) nr 2454/93.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
firma mhux meħtieġa van ondertekening vrijgesteld zwolniony ze składania podpisu dispensada a assinatura dispensa de semnătură opustitev podpisa oslobodenie od podpisu vapautettu allekirjoituksesta befrielse från underskrift signature waived undanþegið undirskrift fritatt for underskrift62
zwolniony ze składania podpisu dispensada a assinatura dispensă de semnătură opustitev podpisa oslobodenie od podpisu vapautettu allekirjoituksesta befrielse från underskrift signature waived undanþegið undirskrift fritatt for underskrift60
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fritaget for underskrift freistellung von der unterschriftsleistung allkirjanõudest loobutud ∆εν απαιτείται υπογραφή dispensa de firma dispense de signature dispensa dalla firma derīgs bez paraksta leista nepasirašyti aláírás alól mentesítve
bg cs da de ee el es fr it lv lt hu mt nl
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vapautettu allekirjoituksesta befrielse från underskrift signature waived undanþegið undirskrift fritatt for underskrift ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ zÁkaz globÁlnÍ zÁruky forbud mod samlet kaution gesamtbÜrgschaft untersagt Üldtagatise keelatud ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Η kasutamine ΣΥΝΟΛΙΚΗ garantie globale interdite - 99208
no forbud mot universalgaranti.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour finir, je voudrais demander aux services linguistiques du parlement et du conseil de réfléchir à la question du choix du terme en suédois pour «signature électronique»: ne serait-il pas plus judicieux d'utiliser «elektroniska underskrifter», plutôt que «elektroniska signaturer»?
finally, i should like to ask the language services whether they do not think that in swedish the term should be 'elektroniska underskrifter' rather than 'elektroniska signaturer'.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità: