Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
veux tu venir avec moi
i don't want to forget
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veux-tu venir au bal avec moi ?
will you go to the dance with me?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veux-tu venir ce soir ?
do you want to come over tonight?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veux-tu venir ici ce soir ?
do you want to come over tonight?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veux-tu coucher avec moi ce soir ?
will you sleep with me tonight
Ultimo aggiornamento 2022-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vous devez venir dîner avec moi ce soir.’
you must come and have dinner with me this evening.’
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veux-tu venir faire des courses avec moi ?
do you want to go shopping with me?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veux-tu aller te coucher avec moi ce soir ?
will you go to bed with me tonight
Ultimo aggiornamento 2022-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tu as envie de coucher avec moi ce soir
tu as envie de coucher avec moi ce soir ?
Ultimo aggiornamento 2023-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
voulez vous promenade avec moi ce soir
will you walk with me tonight
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
voulez vous coucher avec moi, ce soir
take me, take me, and let me feel
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-- roddy, dit-il enfin, voulez-vous venir avec moi, ce soir? nous irons voir le fantôme.
"roddy," said he at last, "will you come with me to-night and look for the ghost?"