Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fevg n’est pas
mælingu á lvef
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
millepertuis n’est pas
innihalda jóhannesarjurt, er ekki
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n’est pas connu.
ekki þekktur.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
administration n'est pas
verið staðfest í klínískum
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
200 mg/jour n’est pas
ráðlagðir.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avec l’elvitégravir n’est pas
elvitegravirs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antimycobactériens n’est pas recommandée.
lyfjum gegn mýkóbakteríum.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(> 200 mg/jour) n’est pas
stórir skammtar (> 200 mg/dag) af ketókónazóli eða ítrakónazóli
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
/ritonavir n’est pas recommandée.
samtímisnotkun er ekki ráðlögð.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’aprémilast n’est pas génotoxique.
apremilast veldur ekki eiturverkunum á erfðaefni.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d’amprénavir/ritonavir n’est pas
amprenaviri/ritonaviri, er ekki ráðlögð.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avec l'éfavirenz n'est pas
efavirenz
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'irbésartan n'est pas hémodialysable.
irbesartan skilst ekki út með blóðskilun.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la forme comprimé n’est pas adaptée à l’utilisation chez le nourrisson ou l’enfant de moins de six ans.
t öfluformið hentar ekki til notkunar hjá ungabörnum og börnum yngri en 6 ára.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la forme comprimé n’est pas adaptée aux nourrissons et aux enfants de moins de 6 ans.
t öfluformið hentar ekki til notkunar hjá ungabörnum og börnum yngri en 6 ára.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la forme comprimé n’est pas adaptée pour les nourrissons et les enfants de moins de 6 ans.
töfluformið hentar ekki til notkunar hjá ungabörnum og börnum yngri en 6 ára.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la durée optimale de traitement n’ est pas connue.
Ákjósanlegasta tímalengd meðferðar er óþekkt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abseamed n’est peut-être pas adapté dans votre cas.
ekki er víst að abseamed henti þér.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la forme comprimé n’est pas adaptée pour l’utilisation chez les nourrissons ou les enfants de moins de 6 ans.
töfluformið hentar ekki til notkunar hjá ungbörnum og börnum yngri en 6 ára.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la dose minimale étant de 20 mg, la seringue n’est pas adaptée aux patients pédiatriques pesant moins de 10 kg.
Þar sem lágmarksskammtur er 20 mg hentar sprautan ekki fyrir börn undir 10 kg að þyngd.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: