Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"dans la joie comme dans la peine"
"di amarti e onorarti..."
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
le juge : "... dans la joie et dans la peine,
- il giudice. il giudice dice: "bla, in salute e in malattia, bla bla".
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
la peine, la joie...
dolore, gioia...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que des amis soient à vos côtés dans la joie et dans la peine.
possano veri amici essere accanto a voi nella gioia e nel dolore.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voir la joie à travers tes yeux. ressentir la peine à travers ton coeur.
condividere la gioia che hai negli occhi... e il dolore che hai nel cuore.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils sont toujours apres la source originelle, ce qui nous ramene a la case départ.
vogliono ancora la fonte originale, il che ci riporta al primo round.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se construire comme personne est la tâche quotidienne, liée à la joie et à la peine d’exister.
costruirsi come persona è il compito quotidiano, legato alla gioia e alla fatica di esistere.
Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
et quelle que soit la joie ou la peine que nous ressentons, elle est aussi vraie que celle qu'ils ressentent.
qualunque emozione sentiamo, gioia o dolore... ..la sentiamo come tutti gli altri.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
depuis ce jour, dans la joie comme dans la peine, dans la maladie comme dans la santé, jusqu'à ce que la mort... tant que vous vivrez.
da oggi in poi, nella buona e nella cattiva sorte, nella salute e nella malattia, finche' morte... per tutta la vita.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans la joie ou la peine, nous demandons seulement que notre travail puisse te satisfaire, que lorsque notre dernière heure sera arrivée nous puissions être accueillis en la vie éternelle auprès de toi.
nella gioia e nel dolore, chiediamo solo che tu sia compiaciuto del nostro servizio, cosi' che quando l'ultima sirena suonera' per noi, noi possiamo ricevere l'incarico eterno vicino a te. - amen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tout cela fera en sorte que nous vivrons une vie qui vaille la peine d'être vécue et qui est la joie de notre être chrétien.
tutto ciò farà sì che viviamo una vita che vale la pena di essere vissuta e che è la gioia dell'essere cristiano.
Ultimo aggiornamento 2021-07-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
promets-tu de l'aimer, de l'assister dans la joie et la peine, et de lui rester fidèle jusqu'à ce que la mort vous sépare ?
lo amerai, conforterai, onorerai in salute e in malattia, e, rinunciando a ogni altro, gli rimarrai accanto finché morte non vi separi?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dale mcgilliard, voulez-vous prendre ellie spiller pour épouse, dans la santé comme dans la maladie, dans la joie comme dans la peine, jusqu'à ce que la mort vous sépare ?
vuoi tu, dale mcgilliard, prendere elli spiller come tua legittima sposa in salute e in malattia, in ricchezza e poverta', finche' morte non vi separi?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
theodore philip taylor, voulez-vous prendre nicole margaret murray pour épouse et jurer devant dieu et cette assemblée de lui être dévoué et fidèle, dans la richesse et la pauvreté, dans la joie comme dans la peine, dans la santé comme dans la maladie,
vuoi tu, theodore philip taylor, prendere nicole margaret murray come tua sposa, e prometti davanti a dio e a questi testimoni, di esserle fedele sempre, amarla e onorarla in ricchezza e in poverta', in salute e in malattia, finche' morte non vi separi?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"parce que je t'ai envoyé dans la peine et les pleurs, "mais dieu te ramènera à moi dans la joie éternelle."
vi ho visti partire fra gemiti e pianti, ma dio vi ricondurra' a me, con letizia e gioia, per sempre."
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
– l’effort de cultiver à l’égard du réel l’attitude de dieu qui s’est fait chair et « a voulu connaître la joie et la souffrance, expérimenter la fatigue, partager les émotions et soulager la peine » ;
sforzo di coltivare verso la realtà l’atteggiamento del signore che si è fatto carne e “ha voluto conoscere la gioia e la sofferenza, sperimentare la fatica, spartire le emozioni, consolare la pena”;
Ultimo aggiornamento 2020-12-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: