Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
merci, en fait,
grazie, tra l'altro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- merci. - en 2005.
nel 2005.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
merci en tout cas.
grazie comunque.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
merci, en passant.
grazie, comunque.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- merci, en passant.
- se non mi lasci andare, dovrai spiegare come quegli assorbenti ti siano arrivati nel cervello. grazie, tra l'altro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieu merci, en effet !
grazie a dio, davvero!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
merci d'en commander;
hai ordinato il latte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- hé, merci, en passant.
a proposito... - grazie dell'aiuto. - di nulla.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- merci. j'en ai joué.
- ero solito.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
merci, en quelque sorte.
grazie, a proposito.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi, non merci , en fait.
grazie, ma non grazie.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
merci, j'en ai besoin.
grazie ragazzo, mi hai letto nel pensiero.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
merci ! j'en suis très fier.
grazie, in effetti ne vado fiero.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- merci, j'en ai besoin.
- grazie, ne avrò bisogno.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non, merci, j'en ai un.
hah,no,grazie.ne ho già uno. andiamo a fare un ballo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'accord, merci en tout cas.
va bene, grazie comunque.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
merci. j'en suis ravi, madame.
mi compiaccio, vostra signoria.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- merci, j'en ai un maintenant.
ora ne ho una.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non, merci. j'en voudrais un.
io si.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bref, merci, j'en avais besoin.
comunque, grazie tante. ne avevo bisogno.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: