Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unilatérale
unilaterale
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voici les mécanismes. tout d'abord, la résiliation unilatérale du contrat ne sera autorisée qu' à la fin de la saison.
ecco i meccanismi: in primo luogo, la rescissione unilaterale del contratto sarà autorizzata solo alla fine della stagione.
des discussions approfondies ont eu lieu sur les conditions de résiliation unilatérale des contrats et sur le mode de calcul des indemnités à payer pour la formation des jeunes joueurs.
i colloqui, molto costruttivi, hanno riguardato le condizioni alle quali è possibile recedere unilateralmente dai contratti e le modalità per calcolare i compensi dei calciatori giovani nel corso della loro formazione.
la commission conteste également une seconde disposition de la même loi, qui permet la résiliation unilatérale de certains contrats de location de terrains conclus avant juillet 1994.
la commissione contesta inoltre una seconda disposizione della medesima legge, che consente la risoluzione unilaterale dei contratti di locazione di terreni conclusi prima del luglio 1994.
a la suite de la résiliation unilatérale du contrat par le concédant, le concessionnaire a demandé, devant les juridictions belges, réparation du préjudice qu'il avait subi.
a seguito del recesso unilaterale da parte del concedente, il concessionario agiva dinanzi al giudice belga per il risarcimento dei danni subiti.
saisi par un concessionnaire exclusif belge d'une demande en dommages-intérêts pour résiliation unilatérale d'une concession de vente exclusive, dirigée contre le concédant
il tribunal de commerce di bruxelles, adito da un concessionario esclusivo (belga) per sentir condannare il suo concedente (francese) al risarcimento di danni per recesso unilaterale dal contratto di concessione esclusiva, si dichiara incompetente in quanto le parti avevano convenuto la competenza di un giudice francese. tale proroga deve consi
(suite 1) blic de la loi belge du 27 juillet 1961 relative à la résiliation unilatérale des concessions de vente exclusive à durée indéterminée, modifiée par la loi du 13 avril 1971.
(seguito 1) perative della legge belga 27 luglio 1961 sui contratti di concessione esclusiva, modificata dalla legge 13 aprile 1971. l'art.
article 181 du traité cee -clause compromissoire extension du parlement européen à bruxelles résiliation unilatérale du contrat d'entreprise par le parlement européen demande d'indemnité de l'entrepreneur
art. 181 del trattato cee -clausola compromissoria -ampliamento della sede del parlamento europeo a bruxelles - risoluzione unilaterale del contratto d'appalto da parte del parlamento europeo domanda di indennizzo dell'appaltatore
saisi par un concessionnaire exclusif belge d'une demande en dommagesintérêts pour résiliation unilatérale d'une concession de vente exclusive, dirigée contre le concédant français, le tribunal de commerce de bruxelles se déclare incompétent au motif que les
il tribunal de commerce di bruxelles, adito da un concessionario esclusivo (belga) per sentir condannare il suo concedente (francese) al risarcimento di danni per recesso unilaterale dal contratto di concessione esclusiva, si dichiara incompetente in quanto le
- préciser que si une possibilité de résiliation unilatérale est prévue, celle-ci ne joue pas en cas de crise des approvisionnements et qu'en tout état de cause, la commission est préalablement informée de toute résiliation.
- precisare che, se è prevista una possibilità di risoluzione unilaterale, essa non ha effetto in caso di crisi degli approvvigionamenti, e che comunque la commissione deve essere preventivamente informata di ogni risoluzione.
par requête déposée le 1er février 1994, la société de droit néerlandais heidemij advies bv a introduit un recours visant à faire condamner le parlement européen au paiement d'une indemnité pour résiliation unilatérale d'un contrat d'entreprise.
con atto introduttivo depositato nella cancelleria della corte il iofebbraio 1994, la società di
e) préciser que, si une possibilité de résiliation unilatérale est prévue, celle-ci ne s'applique pas en cas de crise des approvisionnements et que, en tout état de cause, la commission est préalablement informée de toute résiliation.
e) precisare che, se è prevista la possibilità di recesso unilaterale, essa non si applica in caso di crisi dell'approvvigionamento e che comunque la commissione deve essere preventivamente informata in caso di recesso, risoluzione o estinzione dell'accordo.
ainsi par exemple, en matière de clauses abusives relatives à la résiliation unilatérale de l’assureur après sinistre, les contrats allemands, belges, français et italiens contiennent de telles clauses alors que les contrats espagnols, irlandais, hollandais et portugais en sont dépourvus.
ad esempio, i contratti tedeschi, belgi, francesi e italiani contengono clausole abusive relative alla risoluzione unilaterale dell’assicuratore dopo un sinistro, mentre i contratti spagnoli, irlandesi, olandesi e portoghesi ne sono esenti.