Hai cercato la traduzione di bandes da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

bandes

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

mérou à bandes

Latino

epinephelus latifasciatus

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

vivaneau à cinq bandes

Latino

lutjanus quinquelineatus

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

vivaneau à bandes noires

Latino

lutjanus semicinctus

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

fusilier à deux bandes jaunes

Latino

pterocaesio digramma

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

civette palmiste à bandes de derby

Latino

hemigalus derbyanus

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

gad sera assailli par des bandes armées, mais il les assaillira et les poursuivra.

Latino

gad accinctus proeliabitur ante eum et ipse accingetur retrorsu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

et le linge qu`on avait mis sur la tête de jésus, non pas avec les bandes, mais plié dans un lieu à part.

Latino

et sudarium quod fuerat super caput eius non cum linteaminibus positum sed separatim involutum in unum locu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

jacob prit des branches vertes de peuplier, d`amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les branches.

Latino

tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

ils prirent donc le corps de jésus, et l`enveloppèrent de bandes, avec les aromates, comme c`est la coutume d`ensevelir chez les juifs.

Latino

acceperunt ergo corpus iesu et ligaverunt eum linteis cum aromatibus sicut mos iudaeis est sepelir

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

yu fugue, déesse natale, et vous ceux-ci, dit-il, prenez les flammes. host a les murs ; il chevauchait du haut du tas. voici le pays et le premier rendez-vous : si pergama peut défendre sa main droite. si elle avait défendu sa main droite. sacra et elle a recommandé son pénis à troie : ces bandes de cape, ces tours cherchent un grand statut de pair qu'elle nie.

Latino

heu fuge, nate dea, teque his, ait, eripe flammis.hostis habet muros; ruit alto a culmine troja.sat patriae priamoque datum : si pergama dextra defendi possent, etiam hac defensa fuissent.sacra suosque tibi commendat troja penatis : hos cape fatorum comites, his moenia quaere magna, pererrato statues quae denique ponto.

Ultimo aggiornamento 2023-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,179,446 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK