Hai cercato la traduzione di connais da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

connais

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

connais ta voix

Latino

teneo vestri vox

Ultimo aggiornamento 2021-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

connais toi toi meme

Latino

cognesce ergo te

Ultimo aggiornamento 2020-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

connais-toi toi-même

Latino

cognosce te ipsum

Ultimo aggiornamento 2020-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

connais-toi toi-même.

Latino

nosce te ipsum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

connais-tu mon frère masao ?

Latino

scisne fratrem meum masao?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

connais-toi si grand et petit

Latino

nosce te ipsum

Ultimo aggiornamento 2022-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vas dans mes chaussures que tu ne connais pas

Latino

ingredior in meus calceus quod vos mos agnosco

Ultimo aggiornamento 2023-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

connais-tu l'innocence de l'agneau ?

Latino

sciebas agni innocentiam?

Ultimo aggiornamento 2015-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

connais toi toi même car souviens toi que tu vas mourir

Latino

nosce te ipsum causam memento mori te amet

Ultimo aggiornamento 2022-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mais il le nia disant: femme, je ne le connais pas.

Latino

at ille negavit eum dicens mulier non novi illu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.

Latino

vav et repulsa est anima mea oblitus sum bonoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.

Latino

at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que pourrait te dire de plus david? tu connais ton serviteur, seigneur Éternel!

Latino

quid ergo addere poterit adhuc david ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum domine deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

connais-tu les lois du ciel? règles-tu son pouvoir sur la terre?

Latino

numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. je te prie donc de m`écouter avec patience.

Latino

maxime te sciente omnia quae apud iudaeos sunt consuetudines et quaestiones propter quod obsecro patienter me audia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

moi, je le connais; car je viens de lui, et c`est lui qui m`a envoyé.

Latino

ego scio eum quia ab ipso sum et ipse me misi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

puis ils firent cette prière: seigneur, toi qui connais les coeurs de tous, désigne lequel de ces deux tu as choisi,

Latino

et orantes dixerunt tu domine qui corda nosti omnium ostende quem elegeris ex his duobus unu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de même, connais la sagesse pour ton âme; si tu la trouves, il est un avenir, et ton espérance ne sera pas anéantie.

Latino

sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je te fais passer avec ton ennemi dans un pays que tu ne connais pas, car le feu de ma colère s`est allumé, il brûle sur vous.

Latino

et adducam inimicos tuos de terra qua nescis quia ignis succensus est in furore meo super vos ardebi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les lettres m'ont nourri, mais je ne connais pas les lettres. j'ai vécu dans les livres, mais je suis ignorant.

Latino

litterae me paverunt, sed litteras ignoro. in libris vixi, sed ignarus sum.

Ultimo aggiornamento 2022-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,739,493 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK