Hai cercato la traduzione di elle avait dans les yeux la force... da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

elle avait dans les yeux la force de son coeur

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

il a déployé la force de son bras; il a dispersé ceux qui avaient dans le coeur des pensées orgueilleuses.

Latino

fecit potentiam in brachio suo dispersit superbos mente cordis su

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l`Éternel est la force de son peuple, il est le rocher des délivrances de son oint.

Latino

vox domini concutientis desertum et commovebit dominus desertum cade

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde année les entrailles de joram sortirent par la force de son mal. il mourut dans de violentes souffrances; et son peuple ne brûla point de parfums en son honneur, comme il l`avait fait pour ses pères.

Latino

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 37
Qualità:

Francese

mais ce est la puissance et la force de l'esprit, et la paix, dans les autres parties, si la fortune avait jadis été complètement vaincus dans ne importe quel combat.

Latino

si semel in aliquo certamine debellata fortuna.

Ultimo aggiornamento 2015-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les ennemis de l`Éternel trembleront; du haut des cieux il lancera sur eux son tonnerre; l`Éternel jugera les extrémités de la terre. il donnera la puissance à son roi, et il relèvera la force de son oint.

Latino

dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

rends insensible le coeur de ce peuple, endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, pour qu`il ne voie point de ses yeux, n`entende point de ses oreilles, ne comprenne point de son coeur, ne se convertisse point et ne soit point guéri.

Latino

excaeca cor populi huius et aures eius adgrava et oculos eius claude ne forte videat oculis suis et auribus suis audiat et corde suo intellegat et convertatur et sanem eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

au bout de quelques années ils s`allieront, et la fille du roi du midi viendra vers le roi du septentrion pour rétablir la concorde. mais elle ne conservera pas la force de son bras, et il ne résistera pas, ni lui, ni son bras; elle sera livrée avec ceux qui l`auront amenée, avec son père et avec celui qui aura été son soutien dans ce temps-là.

Latino

et post finem annorum foederabuntur filiaque regis austri veniet ad regem aquilonis facere amicitiam et non obtinebit fortitudinem brachii nec stabit semen eius et tradetur ipsa et qui adduxerunt eam adulescentes eius et qui confortabant eam in temporibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,032,042,766 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK