Hai cercato la traduzione di jamais un echec, toujours une leçon da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

jamais un echec, toujours une leçon

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

jamais une leçon toujours un échec

Latino

vertere orationes latinas

Ultimo aggiornamento 2014-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

donner une leçon

Latino

admonere

Ultimo aggiornamento 2010-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

les romains seront toujours une guerre des flammes

Latino

auidos

Ultimo aggiornamento 2021-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

rien n'arrive sans raison. si ce n'est pas un bonheur, c'est une leçon.

Latino

nihil fit sine causa. si non est felicitas, documentum est.

Ultimo aggiornamento 2022-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

josué brûla aï, et en fit à jamais un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd`hui.

Latino

qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

à ne rien dérober, mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de dieu notre sauveur.

Latino

non fraudantes, sed in omnibus fidem bonam ostendentes ut doctrinam salutaris nostri dei ornent in omnibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je laisserai une tribu à son fils, afin que david, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à jérusalem, la ville que j`ai choisie pour y mettre mon nom.

Latino

filio autem eius dabo tribum unam ut remaneat lucerna david servo meo cunctis diebus coram me in hierusalem civitatem quam elegi ut esset nomen meum ib

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

fut-il jamais un peuple qui entendît la voix de dieu parlant du milieu du feu, comme tu l`as entendue, et qui soit demeuré vivant?

Latino

ut audiret populus vocem dei loquentis de medio ignis sicut tu audisti et vixist

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mais l`Éternel ne voulut point détruire juda, à cause de david, son serviteur, selon la promesse qu`il lui avait faite de lui donner toujours une lampe parmi ses fils.

Latino

noluit autem dominus disperdere iudam propter david servum suum sicut promiserat ei ut daret illi lucernam et filiis eius cunctis diebu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

fut-il jamais un dieu qui essayât de venir prendre à lui une nation du milieu d`une nation, par des épreuves, des signes, des miracles et des combats, à main forte et à bras étendu, et avec des prodiges de terreur, comme l`a fait pour vous l`Éternel, votre dieu, en Égypte et sous vos yeux?

Latino

si fecit deus ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationum per temptationes signa atque portenta per pugnam et robustam manum extentumque brachium et horribiles visiones iuxta omnia quae fecit pro vobis dominus deus vester in aegypto videntibus oculis tui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,401,398 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK