Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je mange du pain.
panem edo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je mange
je mange
Ultimo aggiornamento 2020-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je mange du magnesium, donc je suis
et comedent, ergo sum
Ultimo aggiornamento 2021-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je mange des poissons
Ultimo aggiornamento 2024-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je mange, donc je suis
Ultimo aggiornamento 2023-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je mange de la redstone.
et comedite unusquisque redstone nocte.
Ultimo aggiornamento 2014-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'homme mange du pain.
vir panem edit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je mange parce que j'ai faim.
edo, quia esurio.
Ultimo aggiornamento 2023-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jeanne mange, elle mange du chocolat.
ioanna edit. socolatam edit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je mange des fruits parce que j'ai faim.
poma edo, quia esurio.
Ultimo aggiornamento 2023-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mon fils, mange du miel, car il est bon; un rayon de miel sera doux à ton palais.
comede fili mi mel quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
est-ce que je mange la chair des taureaux? est-ce que je bois le sang des boucs?
ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
que chacun donc s`éprouve soi-même, et qu`ainsi il mange du pain et boive de la coupe;
probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
isaac dit: sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. jacob le servit, et il mangea; il lui apporta aussi du vin, et il but.
at ille offer inquit mihi cibos de venatione tua fili mi ut benedicat tibi anima mea quos cum oblatos comedisset obtulit ei etiam vinum quo haust
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il fit aussi un mets, qu`il porta à son père; et il dit à son père: que mon père se lève et mange du gibier de son fils, afin que ton âme me bénisse!
coctosque de venatione cibos intulit patri dicens surge pater mi et comede de venatione filii tui ut benedicat mihi anima tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
au moment du repas, boaz dit à ruth: approche, mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. elle s`assit à côté des moissonneurs. on lui donna du grain rôti; elle mangea et se rassasia, et elle garda le reste.
dixitque ad eam booz quando hora vescendi fuerit veni huc et comede panem et intingue buccellam tuam in aceto sedit itaque ad messorum latus et congessit pulentam sibi comeditque et saturata est et tulit reliquia
Ultimo aggiornamento 2014-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: