Hai cercato la traduzione di la fraternité du matin da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

la fraternité du matin

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

ses flammes, létoile du matin les créa

Latino

flammas eius lucifer matutinus inveniat

Ultimo aggiornamento 2020-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c/c/etoile brillante du matin

Latino

etoile briante

Ultimo aggiornamento 2022-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il n'y a pas de lien plus fort que la fraternité

Latino

fortius quam fraternitas nullum est vinculum

Ultimo aggiornamento 2017-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

au japon, il est maintenant trois heures du matin.

Latino

tertia hora antemeridiana in iaponia est.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

satan au nom du dieu de l'étoile du matin du très-haut notre

Latino

luciferi excelsi

Ultimo aggiornamento 2019-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

puis je brisai ma seconde houlette union, pour rompre la fraternité entre juda et israël.

Latino

et praecidi virgam meam secundam quae appellabatur funiculus ut dissolverem germanitatem inter iudam et inter israhe

Ultimo aggiornamento 2023-11-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vous offrirez ces sacrifices, outre l`holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.

Latino

praeter holocaustum matutinum quod semper offerti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

du matin au soir ils sont brisés, ils périssent pour toujours, et nul n`y prend garde;

Latino

de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

alors que les étoiles du matin éclataient en chants d`allégresse, et que tous les fils de dieu poussaient des cris de joie?

Latino

cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii de

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que dieu traite son serviteur david dans toute sa rigueur, si je laisse subsister jusqu`à la lumière du matin qui que ce soit de tout ce qui appartient à nabal!

Latino

haec faciat deus inimicis david et haec addat si reliquero de omnibus quae ad eum pertinent usque mane mingentem ad pariete

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

moi, jésus, j`ai envoyé mon ange pour vous attester ces choses dans les Églises. je suis le rejeton et la postérité de david, l`étoile brillante du matin.

Latino

ego iesus misi angelum meum testificari vobis haec in ecclesiis ego sum radix et genus david stella splendida et matutin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car , tu me parles ironiquement du ciel nébuleux de mes lyonnais , et tu te plains de ce que la chaleur du midi éclaircit à peine le jour voilé sous les brouillards du matin. sidoine apollinaire , lettres , i , 8.

Latino

nebulas enim mihi meorum lugdunensium exprobras et diem quereris nobis matutina caligine obstructum vix meridiano fervore reserari.

Ultimo aggiornamento 2013-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c`est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, comme la rosée qui bientôt se dissipe, comme la balle emportée par le vent hors de l`aire, comme la fumée qui sort d`une fenêtre.

Latino

idcirco erunt quasi nubes matutina et sicut ros matutinus praeteriens sicut pulvis turbine raptus ex area et sicut fumus de fumari

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le roi donna une portion de ses biens pour les holocaustes, pour les holocaustes du matin et du soir, et pour les holocaustes des sabbats, des nouvelles lunes et des fêtes, comme il est écrit dans la loi de l`Éternel.

Latino

pars autem regis erat ut de propria eius substantia offerretur holocaustum mane semper et vespere sabbatis quoque et kalendis et sollemnitatibus ceteris sicut scriptum est in lege mos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

david et tout le peuple qui était avec lui se levèrent et ils passèrent le jourdain; à la lumière du matin, il n`y en avait pas un qui fût resté à l`écart, pas un qui n`eût passé le jourdain.

Latino

surrexit ergo david et omnis populus qui erat cum eo et transierunt iordanem donec dilucesceret et ne unus quidem residuus fuit qui non transisset fluviu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

par le pouvoir du cercle des Étoiles du matin... par le pouvoir du cercle des âmes jumelles, je te l'ordonne, shachath... viens! je te l'ordonne, viens! viens!!! viens, shachath! viens!!!

Latino

par le pouvoir du cercle des Étoiles du matin... par le pouvoir du cercle des âmes jumelles, je te l'ordonne, shachath... viens! je te l'ordonne, viens! viens!!! viens, shachath! viens!!!

Ultimo aggiornamento 2020-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,232,495 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK