Hai cercato la traduzione di même le diable écoute la leçon da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

même le diable écoute la leçon

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

je suis le diable

Latino

ego sum via veritas et vit

Ultimo aggiornamento 2022-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le diable te regarde

Latino

le diable vous regarde

Ultimo aggiornamento 2017-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le diable marche avec nous

Latino

quod ambulat diaboli nobiscum

Ultimo aggiornamento 2021-01-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j'écoute la radio.

Latino

radiophoniam ausculto.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le diable est dans les détails

Latino

diabolus autem per singula

Ultimo aggiornamento 2021-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

un machine possédé par le diable

Latino

in latinum cibum

Ultimo aggiornamento 2014-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le diable est caché dans les détails

Latino

diabolus in singulis latet

Ultimo aggiornamento 2021-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que dieu te bénisse etque le diable te charisse

Latino

benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi

Ultimo aggiornamento 2022-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le diable et ses anges nous conduisaient comme des captifs

Latino

diabolus et angeli eius captivos nos duxerunt

Ultimo aggiornamento 2022-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

sopater lui-même le dire :

Latino

sopatrum ipsum dicere :

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

priam lui-même le premier ordonne

Latino

priamus ipse primus jubet

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

te fis pas au apparence n'oublies pas que le diable était un ange au début

Latino

noli mens aspectus ne obliviscaris diabolus angelus in principio

Ultimo aggiornamento 2022-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j’invoque ici le diable tout puissant roi des enfers à venir exaucer mon souhait

Latino

pactum cum diabolo contrahatur

Ultimo aggiornamento 2020-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

alors jésus fut emmené par l`esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.

Latino

tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et satan, et il le lia pour mille ans.

Latino

et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mille.

Ultimo aggiornamento 2014-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le diable lui dit: si tu es fils de dieu, ordonne à cette pierre qu`elle devienne du pain.

Latino

dixit autem illi diabolus si filius dei es dic lapidi huic ut panis fiat.

Ultimo aggiornamento 2014-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

soyez sobres, veillez. votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.

Latino

sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devore

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l`Éternel a tout fait pour un but, même le méchant pour le jour du malheur.

Latino

universa propter semet ipsum operatus est dominus impium quoque ad diem malu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent; puis le diable vient, et enlève de leur coeur la parole, de peur qu`ils ne croient et soient sauvés.

Latino

qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fian

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans l`étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.

Latino

et pseudoprophetes et cruciabuntur die ac nocte in saecula saeculoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,905,225 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK