Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ils/elles marchaient
ambulabant
Ultimo aggiornamento 2013-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les cohortes marchaient en tête
ducere in jus
Ultimo aggiornamento 2010-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le mari et la femme marchaient
uxor et maritus ambulaverunt
Ultimo aggiornamento 2020-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les gaulois marchaient vers la place forte de cenatum
gallis venientibunt arcem cenatum
Ultimo aggiornamento 2013-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
derrière ce choeur marchaient hosée et la moitié des chefs de juda,
et ivit post eos osaias et media pars principum iud
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, sans trouver une ville où ils pussent habiter.
confitebor tibi in populis domine et psallam tibi in nationibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
après cette action, les légions marchaient pour dompter les nations voisines, sur certains points que j'ai commencé à
romani, bellis punicis ortis, magnas copias coegerunt
Ultimo aggiornamento 2020-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quand israël avait semé, madian montait avec amalek et les fils de l`orient, et ils marchaient contre lui.
cumque sevisset israhel ascendebat madian et amalech et ceteri orientalium nationu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ceux qui marchaient devant le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort: fils de david, aie pitié de moi!
et qui praeibant increpabant eum ut taceret ipse vero multo magis clamabat fili david miserere me
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et david prit tout le menu et le gros bétail; et ceux qui conduisaient ce troupeau et marchaient à sa tête disaient: c`est ici le butin de david.
et tulit universos greges et armenta et minavit ante faciem suam dixeruntque haec est praeda davi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu fendis la mer devant eux, et ils passèrent à sec au milieu de la mer; mais tu précipitas dans l`abîme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient à leur poursuite.
et mare divisisti ante eos et transierunt per medium maris in sicca persecutores autem eorum proiecisti in profundum quasi lapidem in aquas valida
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l`arrière-garde suivait l`arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.
omnisque praecederet armatus exercitus reliquum vulgus arcam sequebatur ac bucinis omnia concrepaban
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: