Hai cercato la traduzione di merci de m avoir écouté da Francese a Latino

Francese

Traduttore

merci de m avoir écouté

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

merci de nous avoir écouté

Latino

tenore transferre

Ultimo aggiornamento 2014-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

merci de nous avoir écoutées !

Latino

Ultimo aggiornamento 2023-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

m?avoir

Latino

m#abbreviationes

Ultimo aggiornamento 2012-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

merci, de rien

Latino

nihilo

Ultimo aggiornamento 2013-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

merci de rappeler

Latino

gratias tibi ago magistra

Ultimo aggiornamento 2020-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

merci de ta grande gentillesse

Latino

merci de ta grande gentillesse

Ultimo aggiornamento 2024-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nul de m**de

Latino

numquid oculi carnei tibi sunt aut sicut videt homo et tu videbi

Ultimo aggiornamento 2014-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ceci est un site de m....

Latino

je plairai

Ultimo aggiornamento 2013-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

pour le salut de m ulpius

Latino

pro salute mulpius

Ultimo aggiornamento 2021-08-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

dans la maison de m. léca ;

Latino

in domum m. laecae ;

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

celui qui répond avant d`avoir écouté fait un acte de folie et s`attire la confusion.

Latino

qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et après-cela dans celle de m. crassus,

Latino

et postea in m. crassi,

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. je te prie donc de m`écouter avec patience.

Latino

maxime te sciente omnia quae apud iudaeos sunt consuetudines et quaestiones propter quod obsecro patienter me audia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

après m`avoir interrogé, ils voulaient me relâcher, parce qu`il n`y avait en moi rien qui méritât la mort.

Latino

qui cum interrogationem de me habuissent voluerunt me dimittere eo quod nulla causa esset mortis in m

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m`avoir vendu pour être conduit ici, car c`est pour vous sauver la vie que dieu m`a envoyé devant vous.

Latino

nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me deus ante vos in aegyptu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu ne différeras point de m`offrir les prémices de ta moisson et de ta vendange. tu me donneras le premier-né de tes fils.

Latino

decimas tuas et primitias non tardabis offerre primogenitum filiorum tuorum dabis mih

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

après de tels méfaits , tu as résolu de m' assassiner ! sénèque , de clementia , livre i , chapitre 9 , 7.

Latino

cum sic de te meruerim , occidere me constituisti.

Ultimo aggiornamento 2013-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

etait - il donc bien , même pour un temps, de demander en pleurant ce qu' on ne pouvait me donner sans me nuire ; de m' emporter avec violence contre des gens de condition libre et indépendante, d' âge déjà mur, contre mes propres parents et autres personnes de sens rassis, quand ils ne se prêtaient pas à mes moindres caprices ; de les frapper, en tâchant de leur faire tout le mal possible, pour m' avoir refusé une obéissance qui ne m'eût été concédée qu' à mon dam ?

Latino

an pro tempore etiam illa bona erant, flendo petere etiam quod noxie daretur, indignari acriter non subjectis hominibus liberis et majoribus hisque a quibus genitus est multisque praeterea prudentioribus non ad nutum voluntatis obteperantibus feriendo nocere niti quantum potest, quia non oboeditur imperiis quibus perniciose oboediretur ?

Ultimo aggiornamento 2013-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,358,910 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK