Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
où allez-vous
quo vadimus
Ultimo aggiornamento 2020-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
où allez-vous?
quo vadis
Ultimo aggiornamento 2014-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comment allez-vous
salvete condiscipuli
Ultimo aggiornamento 2020-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
où allez-vous, maître ?
quo is, domine?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bonjour madame corvell comment allez vous
salve, quam tu madam corvell
Ultimo aggiornamento 2017-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salut camarade, comment allez-vous ? que pouvons-nous vous apporter vendredi soir ?
in latinum cibum
Ultimo aggiornamento 2014-08-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l`on ne retranche rien de votre travail.
ite et colligite sicubi invenire potueritis nec minuetur quicquam de opere vestr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d`entre eux que vous laisserez seront comme des épines dans vos yeux et des aiguillons dans vos côtés, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir.
sin autem nolueritis interficere habitatores terrae qui remanserint erunt vobis quasi clavi in oculis et lanceae in lateribus et adversabuntur vobis in terra habitationis vestra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
soudain l`Éternel dit à moïse, à aaron et à marie: allez, vous trois, à la tente d`assignation. et ils y allèrent tous les trois.
statim locutus est ad eum et ad aaron et mariam egredimini vos tantum tres ad tabernaculum foederis cumque fuissent egress
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dès qu`il les eut vus, il leur dit: allez vous montrer aux sacrificateurs. et, pendant qu`ils y allaient, il arriva qu`ils furent guéris.
quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et l`Éternel dit à samuel: Écoute leur voix, et établis un roi sur eux. et samuel dit aux hommes d`israël: allez-vous-en chacun dans sa ville.
dixit autem dominus ad samuhel audi vocem eorum et constitue super eos regem et ait samuhel ad viros israhel vadat unusquisque in civitatem sua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: