Hai cercato la traduzione di pour former un, mieux vaut ne pas... da Francese a Latino

Francese

Traduttore

pour former un, mieux vaut ne pas être seul

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

pour former un, mieux vaut ne pas être seul

Latino

formare unum, melius non esse solum

Ultimo aggiornamento 2021-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

pour en former un mieux vaut ne pas etre seule

Latino

melior est non tantum ad formam

Ultimo aggiornamento 2023-09-05
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ne pas être

Latino

non probati

Ultimo aggiornamento 2021-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ne pas être sans amis,

Latino

vixerunt

Ultimo aggiornamento 2020-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

être ou ne pas être

Latino

esse aut non esse illud est quaestio

Ultimo aggiornamento 2020-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ne pas être empêché de

Latino

non excludi quominus

Ultimo aggiornamento 2010-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ne pas être d'accord

Latino

dissentire

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les ennemis prirent la fuite pour ne pas être capturés.

Latino

hostes fugerunt ne caperentur

Ultimo aggiornamento 2015-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

être ou ne pas être croyant donc bon

Latino

Ultimo aggiornamento 2013-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ne pas être versé en quelque chose

Latino

alienum esse ab aliqua re

Ultimo aggiornamento 2013-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

elles ne pas être à-négliger :

Latino

non negligenda :

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

« ne pas être permis (possible)

Latino

« non esse fas

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

à cette nouvelle, vercingétorix, pour ne pas être contraint de combattre contre son gré, le précéda à marches forcées

Latino

vercingetorix re cognita, ne contra suam voluntatem dimicare cogeretur, magnis itineribus antecessit

Ultimo aggiornamento 2013-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ne pas être blessé indignes tête baissée à l'automne,o o

Latino

ne prona cadas indignave laedi

Ultimo aggiornamento 2020-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

si tu crois ne pas être appelé,fais en sorte d'être appelé

Latino

si putas non esse vocatus fac te vocatus

Ultimo aggiornamento 2023-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c’est la même chose de ne pas être ou de ne pas être prouvé

Latino

idem est non esse aut non probari

Ultimo aggiornamento 2021-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mais ces hommes ne consentiront à habiter avec nous, pour former un seul peuple, qu`à la condition que tout mâle parmi nous soit circoncis, comme ils sont eux-mêmes circoncis.

Latino

unum est quod differtur tantum bonum si circumcidamus masculos nostros ritum gentis imitante

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il chargea ses disciples de tenir toujours à sa disposition une petite barque, afin de ne pas être pressé par la foule.

Latino

et dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam ne conprimerent eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vous me direz que les plus belles couleurs ornent un navire qui ne peut pas être un bon, stable, de ne pas écouter à qui la bouche, mais ce qui est stable et assez ferme, et le gouvernail est bien un parent.

Latino

dices bonam esse non navem quam pulcherrimi colores ornant,stabilis non cui aurem rostrum est, sed quae stabilis est et satis firma et gubernaculo bene parens.

Ultimo aggiornamento 2014-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

pournovellas de la racine de la ferme des petits arbres, et cela à peine encore, été conduit à tous les adeptes aussi longtemps qu'ils le sont, il est facile de se courber dans tous les sens possibles ; pour la plupart, celui qui adorait ne pas être rendu droit, courbé, rapidement, à la nature de la décision qui est

Latino

novellas adhuc et vix firmae radicis arbusculas, dum ad omnem ductum sequaces sunt, in quamlibet partem flecti facile est ; quae natura plerumque curvata cito ad arbitrium colentis corriguntur

Ultimo aggiornamento 2021-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,093,880 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK