Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mes frères
horemuse mes frères
Ultimo aggiornamento 2022-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bonjour mes frères amis
salve amicis
Ultimo aggiornamento 2020-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allez en paix mes frères
allez en paix mes frères
Ultimo aggiornamento 2020-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unis jusqu'à la mort mes frères
in latinum cibum
Ultimo aggiornamento 2013-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
merci à vois mes frères et sœurs
gratias ago tibi, frater mi
Ultimo aggiornamento 2021-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nous vous y trompez pas, mes frères bien-aimés:
nolite itaque errare fratres mei dilectissim
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et il répondit: qui est ma mère, et qui sont mes frères?
et respondens eis ait quae est mater mea et fratres me
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et il dit: mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!
nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mes frères sont perfides comme un torrent, comme le lit des torrents qui disparaissent.
fratres mei praeterierunt me sicut torrens qui raptim transit in convallibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
félicitations à vous mes frères de votre sagesse exprimée par l’élection de notre frère jean jacques baey
je vous embrasse bien fraternellement
Ultimo aggiornamento 2022-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mais jésus répondit à celui qui le lui disait: qui est ma mère, et qui sont mes frères?
at ipse respondens dicenti sibi ait quae est mater mea et qui sunt fratres me
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
car je voudrais moi-même être anathème et séparé de christ pour mes frères, mes parents selon la chair,
optabam enim ipse ego anathema esse a christo pro fratribus meis qui sunt cognati mei secundum carne
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mais il répondit: ma mère et mes frères, ce sont ceux qui écoutent la parole de dieu, et qui la mettent en pratique.
qui respondens dixit ad eos mater mea et fratres mei hii sunt qui verbum dei audiunt et faciun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mes frères qui étaient montés avec moi découragèrent le peuple, mais moi je suivis pleinement la voie de l`Éternel, mon dieu.
fratres autem mei qui ascenderant mecum dissolverunt cor populi et nihilominus ego secutus sum dominum deum meu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
puis, jetant les regards sur ceux qui étaient assis tout autour de lui: voici, dit-il, ma mère et mes frères.
et circumspiciens eos qui in circuitu eius sedebant ait ecce mater mea et fratres me
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le seigneur. je ne me lasse point de vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est salutaire.
de cetero fratres mei gaudete in domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessariu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mes frères, si quelqu`un parmi vous s`est égaré loin de la vérité, et qu`un autre l`y ramène,
fratres mei si quis ex vobis erraverit a veritate et converterit quis eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mes frères, qu`il n`y ait pas parmi vous un grand nombre de personnes qui se mettent à enseigner, car vous savez que nous serons jugés plus sévèrement.
nolite plures magistri fieri fratres mei scientes quoniam maius iudicium sumiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alors jésus leur dit: ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en galilée: c`est là qu`ils me verront.
tunc ait illis iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in galilaeam ibi me videbun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: