Hai cercato la traduzione di se rendre compte da Francese a Latino

Francese

Traduttore

se rendre compte

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

se rendre compte

Latino

intellegere

Ultimo aggiornamento 2012-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

se rendre à

Latino

adire

Ultimo aggiornamento 2010-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils semblaient se rendre

Latino

viderentur proficisci

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

devant rendre compte de sa conduite,

Latino

redditurus rationem,

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

se rendre du côté des stèles

Latino

facere ad stelas

Ultimo aggiornamento 2010-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

on put se rendre compte alors de l'importance de la fortune à la guerre

Latino

hic, quantum in bello fortuna possit, cognosci potuit

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.

Latino

post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

après ces deux jours, jésus partit de là, pour se rendre en galilée;

Latino

post duos autem dies exiit inde et abiit in galilaea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

se rendre de l'autre côté des alpes par les soldats d'hannibal metrebant

Latino

milites

Ultimo aggiornamento 2023-05-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nulle créature n`est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.

Latino

et non est ulla creatura invisibilis in conspectu eius omnia autem nuda et aperta sunt oculis eius ad quem nobis serm

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les sacrificateurs et les lévites qui se trouvaient dans tout israël quittèrent leurs demeures pour se rendre auprès de lui;

Latino

sacerdotes autem et levitae qui erant in universo israhel venerunt ad eum de cunctis sedibus sui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il demandait à son ami de se rendre à la porte de la ville le matin et d' empêcher le chariot de sortir

Latino

petebat ab amico ut mane ad urbis portam adesset atque impediret ne plaustrum exiret

Ultimo aggiornamento 2012-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le lendemain, jésus voulut se rendre en galilée, et il rencontra philippe. il lui dit: suis-moi.

Latino

in crastinum voluit exire in galilaeam et invenit philippum et dicit ei iesus sequere m

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

quelques-uns même des asiarques, qui étaient ses amis, envoyèrent vers lui, pour l`engager à ne pas se rendre au théâtre.

Latino

quidam autem et de asiae principibus qui erant amici eius miserunt ad eum rogantes ne se daret in theatru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tous ceux qui veulent se rendre agréables selon la chair vous contraignent à vous faire circoncire, uniquement afin de n`être pas persécutés pour la croix de christ.

Latino

quicumque volunt placere in carne hii cogunt vos circumcidi tantum ut crucis christi persecutionem non patiantu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce fut alors qu`hadad prit la fuite avec des Édomites, serviteurs de son père, pour se rendre en Égypte. hadad était encore un jeune garçon.

Latino

fugit adad ipse et viri idumei de servis patris eius cum eo ut ingrederetur aegyptum erat autem adad puer parvulu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

alors jésus leur dit: ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en galilée: c`est là qu`ils me verront.

Latino

tunc ait illis iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in galilaeam ibi me videbun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

amnon était tourmenté jusqu`à se rendre malade à cause de tamar, sa soeur; car elle était vierge, et il paraissait difficile à amnon de faire sur elle la moindre tentative.

Latino

et deperiret eam valde ita ut aegrotaret propter amorem eius quia cum esset virgo difficile ei videbatur ut quippiam inhoneste ageret cum e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

celui qui restera dans cette ville mourra par l`épée, par la famine ou par la peste; mais celui qui sortira pour se rendre aux chaldéens qui vous assiègent aura la vie sauve, et sa vie sera son butin.

Latino

qui habitaverit in urbe hac morietur gladio et fame et peste qui autem egressus fuerit et transfugerit ad chaldeos qui obsident vos vivet et erit ei anima sua quasi spoliu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

joseph aussi monta de la galilée, de la ville de nazareth, pour se rendre en judée, dans la ville de david, appelée bethléhem, parce qu`il était de la maison et de la famille de david,

Latino

ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,824,310 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK