Hai cercato la traduzione di siècle da Francese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

siècle

Latino

saeculum

Ultimo aggiornamento 2014-03-03
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

vie siècle

Latino

saeculum 6

Ultimo aggiornamento 2014-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

sixième siècle

Latino

saeculum 6

Ultimo aggiornamento 2010-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

de son siÈcle.

Latino

sui saeculi.

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

siècle des lumières

Latino

illuminatio

Ultimo aggiornamento 2013-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

du siècle à-venir.

Latino

saeclo venturo.

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

qui ont craint que le siècle terrible

Latino

ne saeculum grave

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

et dans l'âge (le siècle) suivant

Latino

aevoque sequenti

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

qui ont goûté la bonne parole de dieu et les puissances du siècle à venir,

Latino

gustaverunt nihilominus bonum dei verbum virtutesque saeculi ventur

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

jésus leur répondit: les enfants de ce siècle prennent des femmes et des maris;

Latino

et ait illis iesus filii saeculi huius nubunt et traduntur ad nuptia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

ne reçoive beaucoup plus dans ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.

Latino

et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l`invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse.

Latino

et aerumnae saeculi et deceptio divitiarum et circa reliqua concupiscentiae introeuntes suffocant verbum et sine fructu efficitu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

qui s`est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher du présent siècle mauvais, selon la volonté de notre dieu et père,

Latino

qui dedit semet ipsum pro peccatis nostris ut eriperet nos de praesenti saeculo nequam secundum voluntatem dei et patris nostr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.

Latino

divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l`intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.

Latino

et nolite conformari huic saeculo sed reformamini in novitate sensus vestri ut probetis quae sit voluntas dei bona et placens et perfect

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

quiconque parlera contre le fils de l`homme, il lui sera pardonné; mais quiconque parlera contre le saint esprit, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir.

Latino

et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur

Ultimo aggiornamento 2014-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

ce recueil renferme près de huit cents descriptions de mappae mundi présentes dans plus de 500 manuscrits latins datant du viiie au xiie siècle, accompagnées, autant qu’il a été possible, des reproductions des pages où elles figurent. il ne comprend pas les cartes célèbres du commentaire sur l’apocalypse de beatus de liébana qui a fait l’objet dans les dernières décennies de fac similés accompagnés d’études approfondies

Latino

collectio haec continet fere octingentas descriptiones mappae mundi in plus quam 500 manuscriptis latinis, ab viii usque ad xii saeculum datis, per reproductiones paginarum ubi apparent, quantum fieri potest, comitatus. non includit tabulas celeberrimas commentarii in apocalypsin a beatus de liébana, quae his decenniis facsimiles cum profundis studiis versatus est.

Ultimo aggiornamento 2022-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,916,150 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK