Hai cercato la traduzione di traversa da Francese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

traversa

Latino

tranauit

Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

traversa en nageant

Latino

tranavit

Ultimo aggiornamento 2013-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'ennemi traversa la gorge avec une épée

Latino

hostis gladio jugulum trajecit

Ultimo aggiornamento 2015-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les navires étant prêts, sextus traversa la méeditérannée

Latino

tenore transferre

Ultimo aggiornamento 2014-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.

Latino

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il changea la mer en une terre sèche, on traversa le fleuve à pied: alors nous nous réjouîmes en lui.

Latino

confiteantur tibi populi deus confiteantur tibi populi omne

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il arriva, un jour de sabbat, que jésus traversa des champs de blé. ses disciples, chemin faisant, se mirent à arracher des épis.

Latino

et factum est iterum cum sabbatis ambularet per sata et discipuli eius coeperunt praegredi et vellere spica

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

en ce temps-là, jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.

Latino

in illo tempore abiit iesus sabbato per sata discipuli autem eius esurientes coeperunt vellere spicas et manducar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il traversa ils prirent dans une plume de césar, casca au bras de la tenta de sauter, oublia la blessure dans un autre; quand il a vu que chaque côté par des poignards tirés, il a étouffé sa tête dans impliqué dans, mais si en même temps à ses pieds avec sa main gauche, avec la partie inférieure du corps voilé vous peste;

Latino

atque ita tribus et vinginti plagis confossus est uno modo ad primum ictum gemitu sine voce edito

Ultimo aggiornamento 2021-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,146,290 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK