Hai cercato la traduzione di vente da Francese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

vente

Latino

venditio

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

mettre en vente

Latino

addicere

Ultimo aggiornamento 2010-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

vente au détail seulement

Latino

grosso modo

Ultimo aggiornamento 2012-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

afficher une vente aux enchères

Latino

auctionem proscribere

Ultimo aggiornamento 2014-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

faire une vente à l'encan

Latino

auctionem constituere

Ultimo aggiornamento 2014-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

jamais il ne vint à une vente aux enchères

Latino

ad hastam publicam numquam accessit

Ultimo aggiornamento 2014-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

récompense crustulario mise en vente, acheter des biscuits

Latino

crustulario mercom vendente, crustula ement

Ultimo aggiornamento 2021-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

association suisse de vente par correspondance;vsv/asvpc

Latino

rm:vsv/aspvc

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

s'il a fait une vente-à-1'enchère :

Latino

num fecerit auctionem :

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

il comptera les années depuis la vente, restituera le surplus à l`acquéreur, et retournera dans sa propriété.

Latino

conputabuntur fructus ex eo tempore quo vendidit et quod reliquum est reddet emptori sicque recipiet possessionem sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

il recevra pour sa nourriture une portion égale à la leur, et jouira, en outre, des revenus de la vente de son patrimoine.

Latino

partem ciborum eandem accipiet quam et ceteri excepto eo quod in urbe sua ex paterna ei successione debetu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

elissa, a acheté la place qui pourrait être couvert en cuir de vache, [...] de cuir découpé en petits morceaux, et donc plus les commandes locaux, comment l'obtenir, où placer après le nom était byrsae. deidre affluer vers les lieux voisins, qui sont en vente par l'espoir du gain, de nombreux invités de l'autre côté, la fixation de leurs demeures là, dans la foule des hommes, comme l'effet de celui-ci est d'une manière un état. envoyés de l'utica et se présente comme la famille, l'ont amené, et les exhortait, qu'ils étaient là où ils devraient fonder une ville pour obtenir un règlement là-bas. mais les étrangers africains et de détenir sentir. par conséquent, le consentement de tous, carthage est stocké ...

Latino

elissa, empto loco, qui corio bovis tegi posset, [...] corium in tenuissimas partes secari jubet atque ita majus loci spatium, quam petierat, occupat, unde postea ei loco byrsae nomen fuit. confluentibus deide vicinis locorum, qui spe lucri multa hospitibus venalia inferebant, sedesque ibi statuentibus, ex frequentia hominum velut instar civitatis effectum est. uticensium quoque legati dona ut consanguineis adtulerunt, hortatique sunt ut urbem ibi conderent ubi sedes sortiti essent. sed et afros detinendi advenas amor cepit. itaque, consentientibus omnibus, karthago conditur...

Ultimo aggiornamento 2013-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,220,296 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK