Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
l partie imprévisibles.
a j l at vÁ l to z Á s É s n e m z e t k Ö z i b i z to n s Á g saasina pašreizējās tendences, spriedzi un nestabilitāti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soit à d’autres circonstances extraordinaires et imprévisibles.
citiem ārkārtējiem un neparedzētiem apstākļiem.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les taux de financement de projets sont inférieurs à ceux du pc et imprévisibles.
projekta finansēšanas likmes ir mazākas par fp likmēm un ir neparedzamas.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.4.6 il sera proposé de recourir au fem en cas de choc et de circonstances imprévisibles.
4.4.6 egf līdzekļi tiks pieprasīti ekonomikas traucējumu un neparedzētu apstākļu gadījumā.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) les feux d'artifice n'effectuent pas de mouvements désordonnés et imprévisibles.
d) uguņošanas ierīces nedrīkst kustēties nepareizi vai neparedzami.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
circonstances imprévisibles et irrésistibles sur lesquelles le transporteur n'a aucune prise et qui entraînent:
ar neparedzētiem un nenovēršamiem apstākļiem, kas ir ārpus šīs aviosabiedrības kontroles iespējām un kas rada
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les règles concernant les avenants et modifications du contrat, notamment pour prendre en compte des changements imprévisibles;
līguma grozīšanas un pielāgojumu noteikumi, jo īpaši neparedzētu pārmaiņu gadījumos;
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces dernières années, les marchés pétroliers sont devenus volatils et imprévisibles tandis que les prix ont atteint des niveaux élevés.
pēdējos gados naftas tirgi ir kļuvuši nepastāvīgi un neprognozējami, jo cenas ir sasniegušas augstu līmeni.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
60. les règles concernant la modification et la résiliation du contrat, notamment pour tenir compte des modifications imprévisibles;
61. noteikumi, kas attiecas uz līguma grozījumiem un tā pārtraukšanu, jo īpaši tādēļ, lai ievērotu neparedzētas izmaiņas,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) circonstances imprévisibles et inévitables sur lesquelles le transporteur n'a aucune prise entraînant, par exemple:
a) ar neparedzētiem un nenovēršamiem gadījumiem, kas ir ārpus šīs aviosabiedrības kontroles iespējām un rada, piemēram:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
c) il doit, le cas échéant, faire valoir par une pièce justificative la réalité des motifs imprévisibles et impérieux;
c) viņam vajadzības gadījumā jāiesniedz dokuments, kas apliecina neparedzētus un steidzamus iemeslus ieceļošanai valstī, un
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
il est impossible d'affirmer que ces événements à l'origine de la fourniture de l'aide étaient imprévisibles et exceptionnels.
apstākļi, kas noveda pie atbalsta piešķiršanas, nevar tikt uzskatīti par neparedzamiem un ārkārtējiem apstākļiem.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) les mesures nécessaires et dûment justifiées pour répondre, en cas d'urgence, à des problèmes pratiques, spécifiques et imprévisibles.
b) pasākumus, kas ir gan vajadzīgi, gan pamatoti, lai ārkārtas gadījumā atrisinātu praktiskas, konkrētas un neparedzētas problēmas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
le point 'a' de cette liste mentionne de manière non exhaustive les circonstances imprévisibles et irrésistibles sur lesquelles le transporteur n'a aucune prise.
Šā saraksta a) punktā ir minēti daži no iespējamiem neparedzētiem un nenovēršamiem apstākļiem, kas ir ārpus gaisa pārvadātāja kontroles.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en cas d'événements imprévisibles ou d'accidents susceptibles d'entraîner une exposition anormale des travailleurs, l'employeur informe les travailleurs.
neparedzēta notikuma vai avārijas gadījumā, kas var radīt darba ņēmējiem pārmērīgu pakļaušanu kancerogēnu iedarbībai, darba devējs par to informē darba ņēmējus.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
de tellesréactions imprévisibles sont difficiles à prévenir; aussi lespossibilités d’intervention, hormis celle qui consiste àapporter une assistance médicale, sont-elles limitées.
pašlaik šis termins varētu nozīmēt to, ka šī viela irminēta miršanas apliecībā vai konstatēta, veicottoksikoloģiskās analīzes (bieži savienojumā ar opiātiem,alkoholu, kokaīnu un citām narkotikām).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
demande changeante et imprévisible;
nepastāvīgs un neprognozējams pieprasījums;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: